Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ki-moon moon tijdens » (Néerlandais → Français) :

Deze wet is een interne politieke beslissing van de regering Santos, maar kreeg een symbolische steun van de Verenigde Naties (VN) door de aanwezigheid van SG Ban Ki-moon Moon tijdens de ondertekeningsceremonie.

Cette loi est une décision de politique interne du gouvernement Santos, mais qui a obtenu un appui symbolique du Secrétaire Général de l'Organisation des nations unies (ONU) Ban Ki-moon Moon par sa présence lors de la cérémonie de signature.


- België zal het Akkoord van Parijs op 22 april samen met de EU en zijn Lidstaten tijdens een daartoe door VN-Secretaris-Generaal Ban Ki Moon in New York georganiseerde ceremonie ondertekenen en zal werk moeten maken met de voorbereiding van de ratificatie van het Akkoord, wat de goedkeuring vereist van deze assemblee, maar ook van de gewestparlementen.

- Le 22 avril, lors d'une cérémonie organisée à cet effet par le Secrétaire général des Nations Unies Ban Ki Moon, la Belgique signera l'Accord de Paris avec l'UE et ses États membres, et devra s'occuper de la préparation de la ratification de l'Accord, qui exige l'approbation de la présente assemblée, mais aussi des parlements régionaux.


I. overwegende dat VN-secretaris-generaal Ban Ki-moon op 15 juni 2015, in het licht van de VN-vredesbesprekingen, heeft opgeroepen tot een nieuw humanitair bestand van ten minste twee weken tijdens de ramadan, zodat alle Jemenieten in nood kritieke hulp kunnen krijgen, maar dat er geen akkoord is bereikt; overwegende dat de oorlogvoerende partijen in Jemen op 19 juni 2015 geen staakt-het-vuren-overeenkomst hebben bereikt tijdens de diplomatieke besprekingen die tot stand zijn gebracht door de speciale gezant van ...[+++]

I. considérant que, le 15 juin 2015, en amont des pourparlers de paix des Nations unies, le secrétaire général de l'Organisation des Nations unies, M. Ban Ki-moon, a appelé à une nouvelle trêve humanitaire d'au moins deux semaines au cours du Ramadan pour que l'aide humanitaire cruciale puisse parvenir à tous les Yéménites qui en ont besoin, mais qu'aucun accord en ce sens n'a cependant pu être dégagé; que, le 19 juin 2015, les parties au conflit au Yémen ont échoué à convenir d'un cessez-le-feu au cours de pourparlers diplomatiques ...[+++]


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, secretaris-generaal Ban Ki-moon heeft tijdens de Wereldtop over voedselzekerheid gezegd dat de huidige voedselcrisis voor ons een waarschuwing moet zijn voor de toekomst.

– (EN) Madame la Présidente, pendant le sommet mondial sur la sécurité alimentaire, le secrétaire général Ban Ki-moon a déclaré que «la crise alimentaire d’aujourd’hui doit nous mettre en alerte pour demain».


C. overwegende dat president Mahinda Rajapaksa en Ban Ki-moon op 23 mei 2009 tijdens een bezoek van Ban Ki-moon aan Sri Lanka kort na het eind van het conflict, een gezamenlijke verklaring hebben uitgegeven waarin de secretaris-generaal van de VN wees op het belang dat verantwoording wordt afgelegd en de regering van Sri Lanka toezegde alle maatregelen te zullen nemen om beschuldigingen van overtreding van het oorlogsrecht te onderzoeken,

C. considérant que, le 23 mai 2009, au cours d'une visite de M. Ban Ki-moon au Sri Lanka peu après la fin du conflit, le président Mahinda Rajapaksa et M. Ban Ki-moon ont publié une déclaration commune dans laquelle le secrétaire général des Nations unies soulignait l'importance d'un processus de détermination des responsabilités et que le gouvernement du Sri Lanka s'est engagé à prendre des mesures pour se pencher sur les accusations de violations du droit de la guerre,


C. overwegende dat president Mahinda Rajapaksa en Ban Ki-moon op 23 mei 2009 tijdens een bezoek van Ban Ki-moon aan Sri Lanka kort na het eind van het conflict, een gezamenlijke verklaring hebben uitgegeven waarin de secretaris-generaal van de VN wees op het belang dat verantwoording wordt afgelegd en de regering van Sri Lanka toezegde alle maatregelen te zullen nemen om beschuldigingen van overtreding van het oorlogsrecht te onderzoeken,

C. considérant que, le 23 mai 2009, au cours d'une visite de M. Ban Ki-moon au Sri Lanka peu après la fin du conflit, le président Mahinda Rajapaksa et M. Ban Ki-moon ont publié une déclaration commune dans laquelle le secrétaire général des Nations unies soulignait l'importance d'un processus de détermination des responsabilités et que le gouvernement du Sri Lanka s'est engagé à prendre des mesures pour se pencher sur les accusations de violations du droit de la guerre,


C. overwegende dat president Mahinda Rajapaksa en Ban Ki-moon op 23 mei 2009 tijdens een bezoek van Ban Ki-moon aan Sri Lanka kort na het eind van het conflict, een gezamenlijke verklaring hebben uitgegeven waarin de secretaris-generaal van de VN wees op het belang dat verantwoording wordt afgelegd en de regering van Sri Lanka toezegde alle maatregelen te zullen nemen om beschuldigingen van overtreding van het oorlogsrecht te onderzoeken,

C. considérant que, le 23 mai 2009, au cours d'une visite de M. Ban Ki-moon au Sri Lanka peu après la fin du conflit, le président Mahinda Rajapaksa et M. Ban Ki-moon ont publié une déclaration commune dans laquelle le secrétaire général des Nations unies soulignait l'importance d'un processus de détermination des responsabilités et que le gouvernement du Sri Lanka s'est engagé à prendre des mesures pour se pencher sur les accusations de violations du droit de la guerre,


Tijdens de vergadering van 21 oktober 2013 van de Raad Algemene Zaken te Luxemburg werden alle partijen die bij het conflict betrokken zijn ertoe opgeroepen in te gaan op de uitnodiging van VN- Secretaris-Generaal Ban Ki Moon voor een vredesconferentie, de zogenaamde Genève II-conferentie, teneinde een politieke oplossing uit te werken voor het conflict dat Syrië nu al meer dan twee jaar lang verscheurt.

Le Conseil affaires étrangères qui s'est tenu le 21 octobre 2013 à Luxembourg a demandé à toutes les parties au conflit de répondre positivement à l'appel du Secrétaire général des Nations Unies Ban Ki Moon pour une conférence de paix, dites Genève II pour trouver une solution politique au conflit qui déchire la Syrie depuis plus de deux ans.


1. De Secretaris-generaal van de VN, Ban Ki-Moon, heeft een onderzoek ingesteld naar de schade die VN-personeel en gebouwen hebben geleden tijdens de Israëlische operatie-Cast Lead van 27 december 2008 tot 19 januari 2009.

1. Le Secrétaire général des Nations-Unies, Ban Ki-Moon, a demandé une enquête sur les dégâts subis tant par le personnel qu'au niveau des bâtiments de Nations Unies durant l'opération israélienne " Cast Lead" du 27 décembre 2008 au 19 janvier 2009.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ki-moon moon tijdens' ->

Date index: 2021-08-09
w