Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze

Traduction de «kiesverrichtingen en bijgevolg » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nu de Raad van State in haar advies over dit voorstel geoordeeld heeft dat verkiezingspropaganda niet behoort tot de kiesverrichtingen en bijgevolg niet kan worden beschouwd als een bestuurshandeling, komt het de indiener ook voor dat enkel de federale overheid, in het kader van haar residuaire bevoegdheid, bevoegd is om hierover regulerend op te treden, en wel voor alle verkiezingen.

Dès lors que le Conseil d'État a estimé dans son avis sur la présente proposition que la propagande électorale ne relève pas des opérations électorales et qu'elle ne peut dès lors pas être considérée comme un acte administratif, l'auteur considère que seule l'autorité fédérale est compétente, dans le cadre de sa compétence résiduaire, pour légiférer en la matière, et encore pour toutes les élections.


Nu de Raad van State in haar advies over dit voorstel geoordeeld heeft dat verkiezingspropaganda niet behoort tot de kiesverrichtingen en bijgevolg niet kan worden beschouwd als een bestuurshandeling, komt het de indiener ook voor dat enkel de federale overheid, in het kader van haar residuaire bevoegdheid, bevoegd is om hierover regulerend op te treden, en wel voor alle verkiezingen.

Dès lors que le Conseil d'État a estimé dans son avis sur la présente proposition que la propagande électorale ne relève pas des opérations électorales et qu'elle ne peut dès lors pas être considérée comme un acte administratif, l'auteur considère que seule l'autorité fédérale est compétente, dans le cadre de sa compétence résiduaire, pour légiférer en la matière, et encore pour toutes les élections.


Zo zou men bijvoorbeeld kunnen voorhouden dat de documenten die gebruikt worden bij de kiesverrichtingen weliswaar door de gemeenten worden verstrekt doch door de federale overheid worden aangemaakt, waardoor zij te situeren zijn in de betrekkingen met een « centrale dienst » en de federale overheid bijgevolg bevoegd is het gebruik der talen te regelen.

Ainsi pourrait-on soutenir, par exemple, que les documents utilisés pour les opérations électorales sont certes délivrés par les communes, mais qu'ils sont rédigés par le pouvoir fédéral, si bien qu'ils relèvent du domaine des rapports avec un « service central » et que c'est par conséquent le pouvoir fédéral qui est compétent pour régler l'emploi des langues en la matière.


Zo zou men bijvoorbeeld kunnen voorhouden dat de documenten die gebruikt worden bij de kiesverrichtingen weliswaar door de gemeenten worden verstrekt doch door de federale overheid worden aangemaakt, waardoor zij te situeren zijn in de betrekkingen met een « centrale dienst » en de federale overheid bijgevolg bevoegd is het gebruik der talen te regelen.

Ainsi pourrait-on soutenir, par exemple, que les documents utilisés pour les opérations électorales sont certes délivrés par les communes, mais qu'ils sont rédigés par le pouvoir fédéral, si bien qu'ils relèvent du domaine des rapports avec un « service central » et que c'est par conséquent le pouvoir fédéral qui est compétent pour régler l'emploi des langues en la matière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende bijgevolg dat huidig besluit toepassing maakt van voornoemde bepaling en dat alle voorafgaande kiesverrichtingen die zijn voorzien op deze datum, alsook diegene die deze voorafgaan, met achtenveertig uren zijn vervroegd;

Considérant dès lors que le présent arrêté fait application de la disposition précitée et que toutes les opérations préélectorales prévues à cette date, de même que celles qui précèdent, sont avancées de quarante-huit heures;


Antwoord : Zoals ik reeds heb kunnen uitleggen in mijn antwoord op parlementaire vraag nr. 37 van 25 oktober 2000 van volksvertegenwoordiger Jef Valkeniers, ben ik wel degelijk op de hoogte van het probleem inzake het dossier van de zelfstandige landmeters voor wie een reglementering werd opgesteld in uitvoering van de kaderwet van 1 maart 1976, doch waarvan het instituut niet kon worden opgericht aangezien bij de kiesverrichtingen met het oog op de samenstelling van de organen ervan vrijwel uitsluitend ambtenaren-landmeters in hoofdberoep werden verkozen die bijgevolg bevoegd z ...[+++]

Réponse : Comme j'ai déjà eu l'occasion de l'expliquer dans ma réponse à la question parlementaire nº 37 du 25 octobre 2000 du député Jef Valkeniers, je suis bien au courant du problème posé par le dossier des géomètres indépendants, réglementés en exécution de la loi-cadre du 1 mars 1976 mais dont l'institut ne pouvait être installé, puisque les opérations électorales en vue de constituer ses organes avaient vu l'élection quasi exclusive de géomètres fonctionnaires à titre principal qui seraient donc devenus compétents pour établir les règles de déontologie d'un institut réservé aux indépendants.




D'autres ont cherché : deze dit     deze     kiesverrichtingen en bijgevolg     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kiesverrichtingen en bijgevolg' ->

Date index: 2023-01-25
w