Art. 2. Zullen volkomen gevolg hebben : 1° het Akkoord tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van Oekraïne over het wegvervoer, ondertekend te Kiev op 28 juli 1997; en 2° de wijzigingen aan de lijst met categorieën van vervoer waarvoor, overeenkomstig artikel 12, lid 2, van het Akkoord, geen machtiging of vergunning vereist is, waartoe de Gemengde Commissie, ingesteld bij artikel 8, lid 2, van het Akkoord, zou beslissen.
Art. 2. Sortiront leur plein et entier effet : 1° l'Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de l'Ukraine sur le transport routier, signé à Kiev le 28 juillet 1997; et 2° les modifications à la liste des catégories de transports qui, conformément à l'article 12, alinéa 2, de l'Accord, ne nécessitent pas d'autorisation ou de permis, que le Comité mixte, institué par l'article 8, alinéa 2, de l'Accord aurait décidées.