Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviseur voorlichting aan de kiezers
Communautaire kiezer
Duitstalig gebied
Electoraat
Engelstalig gebied
Franstalig gebied
Kiescollege
Kiezer
Kiezer van de stemafdeling
Kiezerscorps
Kiezersvolk
Linguïstische minderheid
Nederlandstalig
Nederlandstalig gebied
Nederlandstalige orde van advocaten
Omkeerschijf voor kiezer
Portugeestalig gebied
Taalgebied
Taalgroep
Taalgroepering
Taalminderheid

Vertaling van "kiezer voor nederlandstalige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


Nederlandstalige orde van advocaten

ordre néerlandais des avocats






omkeerschijf voor kiezer

poulie de renvoi du sélecteur




adviseur voorlichting aan de kiezers

conseiller Education des électeurs


kiezerscorps [ electoraat | kiescollege | kiezer | kiezersvolk ]

électorat [ collège électoral | électeur ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In ditzelfde arrondissement wordt de kiezer die verklaart in staat te zijn de debatten in het Nederlands en het Frans te volgen, zonder aan te duiden welke taal hij verkiest, zowel op de Nederlandstalige als op de Franstalige gemeentelijke lijst ingeschreven.

Dans ce même arrondissement, l'électeur qui se déclare capable de suivre les débats en français et en néerlandais, sans indiquer la langue à laquelle il donne la préférence, est inscrit sur la liste des électeurs d'expression française et sur celle des électeurs d'expression néerlandaise.


Wanneer we de eenentwintig zetels voor de verkiezingen van volgend jaar daarentegen gelijkmatig verdelen over enerzijds de Nederlandstalige ingeschreven kiezers en anderzijds de Frans- en Duitstalige (dus zonder gewaarborgde Duitstalige zetel en op basis van het aantal ingeschreven kiezers uit 2009), dan komen we aan dertien Nederlandstalige zetels tegenover acht Franstalige zetels (4) .

En revanche, si on répartit de manière égale les 21 sièges pour les élections de l'an prochain entre les électeurs néerlandophones inscrits, d'une part, et les électeurs francophones et germanophones inscrits (donc sans siège germanophone garanti et sur la base du nombre d'électeurs inscrits en 2009), d'autre part, on obtient un résultat de treize sièges néerlandophones et huit sièges francophones (4) .


De groep die onder het Nederlandse kiescollege ressorteert, wordt bepaald door bij het aantal ingeschreven kiezers van de Vlaamse kieskring het deel van de ingeschreven kiezers van de kieskring Brussel te voegen dat verkregen wordt door het totaal aantal ingeschreven kiezers te vermenigvuldigen met het percentage van het aantal geldig uitgebrachte stemmen op de Nederlandstalige lijsten ten opzichte van het totaal aantal geldig uitgebrachte stemmen bij de verkiezing van het ...[+++]

Le groupe relevant du collège électoral français s'établit en ajoutant au nombre d'électeurs inscrits de la circonscription électorale française, la part d'électeurs inscrits de la circonscription électorale bruxelloise obtenue en multipliant le nombre total d'électeurs inscrits par le pourcentage du nombre de votes valablement émis en faveur des listes francophones par rapport au total des votes valablement exprimés lors de l'élection du Parlement européen.


1. Tot op heden waren er met de in 1989 uitgewerkte regeling die de taalaanhorigheid vastlegt geen problemen : men moet er voor de gemeenteraadsverkiezingen voor opteren en men heeft de steun nodig van ofwel honderd kiezers met een Nederlandstalige identiteitskaart, ofwel 2 uittredende Nederlandstalige mandatarissen, ofwel 2 Nederlandstalige leden van de hoofdstedelijke raad.

1. Jusqu'à ce jour, le régime élaboré en 1989 concernant la détermination de l'appartenance linguistique n'a posé aucun problème : il faut la choisir avant les élections communales et on a besoin du soutien soit de cent électeurs titulaires d'une carte d'identité rédigée en néerlandais, soit de deux mandataires néerlandophones sortants, soit de deux membres néerlandophones du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door de keuze van een kiezer voor Nederlandstalige dan wel Franstalige lijsten kan een zetel van de kieskring Leuven worden overgedragen naar de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde of omgekeerd, hetgeen niet in overeenstemming is met artikel 63 van de Grondwet.

Le fait qu'un électeur porte son choix sur une liste francophone ou sur une liste néerlandophone peut avoir pour effet qu'un siège de la circonscription électorale de Louvain soit transféré à la circonscription de Bruxelles-Hal-Vilvorde ou inversement, ce qui n'est pas compatible avec l'article 63 de la Constitution.


In de derde plaats voeren de verzoekende partijen aan dat enkel de Nederlandstalige kiezers in de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde en de kiezers in de kieskring Leuven kunnen stemmen voor kandidaten van een andere kieskring en dat enkel kandidaten in de kieskring Leuven en Nederlandstalige kandidaten in de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde stemmen kunnen behalen buiten de grenzen van hun respectieve kieskring (eerste onderdeel van het middel in de zaak nr. 2598 en eerste ...[+++]

En troisième lieu, les parties requérantes soutiennent que seuls les électeurs néerlandophones de la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde et les électeurs de la circonscription électorale de Louvain peuvent voter pour des candidats d'une autre circonscription et que seuls les candidats de la circonscription électorale de Louvain et les candidats néerlandophones de la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde peuvent obtenir des suffrages en dehors des limites de leur circonscription électorale respective (première branche du moyen dans l'affaire n 2598 et premier moyen dans l'affaire n 2602).


In de veronderstelling dat daadwerkelijk een preferentiële behandeling wordt voorbehouden aan de Nederlandstalige kiezers en kandidaten, is het voornoemde College van mening dat het onderscheid tussen de Franstalige kiezers en de Nederlandstalige kiezers kennelijk op objectieve criteria berust die verbonden zijn met het lidmaatschap van een kiescollege en het onderstreept dat elke kiezer van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest de vrije keuze heeft in verband met het college waartoe hij wenst te behoren.

A supposer qu'un traitement préférentiel soit effectivement réservé aux électeurs et aux candidats néerlandophones, le Collège précité estime que la distinction entre les électeurs francophones et les électeurs néerlandophones repose manifestement sur des critères objectifs liés à l'appartenance à un collège électoral et souligne que chaque électeur de la Région de Bruxelles-Capitale a le libre choix du collège auquel il souhaite appartenir.


Volgens de verzoekers kan in geen enkel opzicht worden verantwoord dat enkel de Nederlandstalige kiezers in de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde en de kiezers in de kieskring Leuven kunnen stemmen voor kandidaten van een andere kieskring en dat, omgekeerd, enkel kandidaten in de kieskring Leuven en Nederlandstalige kandidaten in de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde stemmen kunnen behalen buiten de grenzen van hun respectieve kieskring.

Selon les requérants, il est tout à fait injustifiable que seuls les électeurs néerlandophones de la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde et les électeurs de la circonscription électorale de Louvain puissent voter pour des candidats d'une autre circonscription et qu'inversement, seuls des candidats de la circonscription électorale de Louvain et des candidats néerlandophones de la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde puissent obtenir des suffrages en dehors des limites de leur circonscription électorale respective.


Ten gunste van dezelfde onderzoeksgroepen van de KU Leuven en de UCL werd reeds op 30 juni 1996 een eerste koninklijk besluit uitgevaardigd, dit om de mededeling toe te staan van de dan geldende verblijfsgegevens van 2 900 Nederlandstalige kiezers en 2 000 Franstalige kiezers en voor het trekken van aanvullende steekproeven van 3 000 Nederlandstalige kiezers en 2 000 Franstalige kiezers.

Un premier arrêté royal, pris en date du 30 juin 1996, en faveur de ces mêmes groupes de recherche de la KU Leuven et de l'UCL, autorisait déjà la communication de certaines informations dudit Registre en vue de vérifier les donnés de résidence de 2 900 électeurs néerlandophones et de 2 000 électeurs francophones valables à l'époque, et de procéder au tirage d'un nouvel échantillon de 3 000 électeurs néerlandophones et de 2 000 électeurs francophones.


Ik vrees ook dat de toekenning van twee stemmen aan de kiezers op Nederlandstalige lijsten een aantal Brusselse kiezers, vooral uit taalgemengde gezinnen, er zal toe brengen voor deze twee stemmen te kiezen, waardoor de Nederlandstalige lijsten ten onrechte bevoordeeld worden.

Je crains aussi que le système mis en place, en ce qu'il accorde deux votes aux électeurs votant pour une liste flamande, n'incite un certain nombre d'électeurs - comme vous le savez, Bruxelles compte un grand nombre de couples mixtes, qui ne se sentent ni francophones ni néerlandophones, mais bruxellois - à faire ce choix de deux votes, ce qui favoriserait indûment les listes néerlandophones.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kiezer voor nederlandstalige' ->

Date index: 2022-09-09
w