Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cerenkov-kijker
Door de automobilist in werking gezet noodsignaal
Tsjerenkov-kijker
Verticaal gezet

Traduction de «kijker gezet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cerenkov-kijker | tsjerenkov-kijker

dispositif d'observation Cerenkov


door de automobilist in werking gezet noodsignaal

alarme manuelle actionnée par le conducteur


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die brede waaier aan activiteiten en diensten wordt nu in de kijker gezet op de nieuwe website www.cellmade.be

Découvrez toute la gamme d’activités et de services sur le nouveau site www.cellmade.be.


Met de voorbereidende actie van het Europees Parlement "Cultuur in de externe betrekkingen van de EU" (2013-14) werd een belangrijke stap voorwaarts gezet. Hierbij werd het aanzienlijke potentieel van cultuur in de externe betrekkingen van Europa in de kijker gezet, alsook het feit dat de Europese Unie en haar lidstaten veel te winnen hebben bij een betere stroomlijning van hun culturele diplomatie.

Un grand pas en avant a été fait avec l’action préparatoire «La culture dans les relations extérieures de l’UE» (2013-2014) engagée à l'initiative du Parlement européen. Celle-ci a mis en évidence le potentiel considérable de la culture dans les relations extérieures de l’Europe et a souligné que l’Union européenne et ses États membres avaient beaucoup à gagner à mieux organiser leur diplomatie culturelle.


- Het persbericht is hernomen en in de kijker gezet op de website van de FOD Justitie.

- Le communiqué de presse a également été mis à la une sur le site internet du SPF Justice.


Jaarlijks wordt de actie nog eens in de kijker gezet op 3 december in het kader van de internationale dag van de handicap.

Chaque année, l'action est mise en lumière le 3 décembre, dans le cadre de la journée internationale du handicap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het "top skills"-project van Selor zal daarbij eveneens in de kijker gezet worden.

Le projet "top skills" du Selor sera également mis en avant à cette occasion.


27. wijst erop dat de meer dan honderd multimodale reisplanners die reeds beschikbaar zijn in steden, regio's en op nationaal niveau in de EU meer en beter moeten worden gepromoot en in de kijker gezet en roept tevens op tot inspanningen om de interconnectie tussen deze diensten te bevorderen;

27. insiste sur la nécessité de promouvoir et de valoriser davantage et plus efficacement la grosse centaine de services de planification des déplacements multimodaux déjà disponibles aux niveaux local, régional et national dans l'Union, et demande que des efforts soient déployés pour promouvoir l'interconnexion de ces services;


27. wijst erop dat de meer dan honderd multimodale reisplanners die reeds beschikbaar zijn in steden, regio's en op nationaal niveau in de EU meer en beter moeten worden gepromoot en in de kijker gezet en roept tevens op tot inspanningen om de interconnectie tussen deze diensten te bevorderen;

27. insiste sur la nécessité de promouvoir et de valoriser davantage et plus efficacement la grosse centaine de services de planification des déplacements multimodaux déjà disponibles aux niveaux local, régional et national dans l'Union, et demande que des efforts soient déployés pour promouvoir l'interconnexion de ces services;


De digitale dag maakt deel uit van de viering van de 60e verjaardag van de Verdragen van Rome, waarbij de digitale toekomst van Europa in de kijker wordt gezet.

La Journée du numérique, organisée dans le cadre des célébrations du 60 anniversaire des traités de Rome, mettra en lumière l'avenir numérique de l'Europe.


Ik wens Aarhus en Paphos veel succes volgend jaar". Beide steden bieden programma's waarbij hun eeuwenoude cultuur in de kijker wordt gezet, terwijl met behulp van verschillende kunstvormen de sociaaleconomische problemen worden aangekaart waar Europa vandaag mee te kampen heeft.

Tous mes vœux de succès accompagnent Aarhus et Paphos pour l'année à venir». Les deux villes ont élaboré des programmes qui reflètent leur culture séculaire tout en utilisant différentes formes artistiques pour surmonter les problèmes socioéconomiques auxquels l'Europe est aujourd'hui confrontée.


Ik wil ook van deze gelegenheid gebruik maken om alle potentiële projectpromotoren aan te moedigen te zoeken naar investeringsmogelijkheden in het kader van het investeringsplan voor Europa, en met name het onlangs gelanceerde Europees investeringsprojectenportaal (EIPP), waar vervoersprojecten wereldwijd in de kijker worden gezet".

Je souhaiterais également saisir cette occasion pour encourager tous les promoteurs potentiels de projets à étudier les possibilités d’investissement offertes par le plan d’investissement pour l’Europe, et en particulier à consulter le nouveau portail européen de projets d’investissement (EIPP), qui donne une visibilité mondiale aux projets dans le secteur des transports».




D'autres ont cherché : cerenkov-kijker     tsjerenkov-kijker     verticaal gezet     kijker gezet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kijker gezet' ->

Date index: 2024-05-04
w