48. betreurt het dat de Commissie bij de aanpak van de jeugdwerkloosheid vooral naar de korte termijn kijkt en alleen halfslachtige maatregelen neemt; vraagt de Commissie haar aanpak met name te richten op de structurele factoren die tot jeugdwerkloosheid leiden en daarbij vooral in te zetten op het creëren van duurzame kwaliteitsbanen voor jongeren, waaronder middels een sterk op rechten gebaseerde benadering;
48. déplore le raisonnement à court terme et les demi-mesures adoptées par la Commission dans son traitement du chômage des jeunes; demande à la Commission d'intervenir sur les facteurs à long terme du chômage des jeunes, en insistant plus particulièrement sur la création d'emplois durables et de qualité pour les jeunes, y compris par une approche fondée sur les droits;