Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kind bedraagt acht » (Néerlandais → Français) :

Het verlof voor de thuiskomst van het kind bedraagt acht weken volgende op de bevalling wanneer het pasgeboren kind samen met zijn moeder naar huis komt.

Le congé d'accueil de l'enfant est de huit semaines suivant l'accouchement, lorsque le nouveau-né entre au foyer avec sa mère.


Het verlof voor de thuiskomst van het kind bedraagt acht weken volgende op de bevalling wanneer het pasgeboren kind naar huis komt met zijn moeder.

Le congé d'accueil de l'enfant est de huit semaines suivant l'accouchement, lorsque le nouveau-né entre au foyer avec sa mère.


Het verlof voor de thuiskomst van het kind bedraagt acht weken volgende op de bevalling wanneer het pasgeboren kind naar huis komt met zijn moeder.

Le congé d'accueil de l'enfant est de huit semaines suivant l'accouchement, lorsque le nouveau-né entre au foyer avec sa mère.


2° in geval van halftijdse loopbaanonderbreking, acht maanden per kind bedraagt, op te nemen in periodes van twee maanden of een veelvoud daarvan.

2° en cas d'interruption de carrière à mi-temps, s'élève à huit mois par enfant, à prendre en périodes de deux mois ou d'un multiple de deux mois.


Art. 3. De criteria die relevant zijn voor een beoordeling door Kind en Gezin zijn: 1° met betrekking tot de ontvankelijkheid: a) de aanvraag wordt ingediend met een e-mail, gericht aan Kind en Gezin; b) de aanvraag is afkomstig uit een van de gemeenten, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd; 2° met betrekking tot de uitsluiting: a) er zijn dossiermatige tegenindicaties; b) er is geen duidelijk perspectief op concrete realisatie van de gevraagde subsidieerbare kinderopvangplaatsen; c) er is een te hoog minimumaantal gevraagde kinderopvangplaatsen in vergelijking met het beschikbare aantal kinderopvangplaatsen in de ...[+++]

Art. 3. Les critères pertinents pour une évaluation par « Kind en Gezin » (Enfance et Famille) sont les suivants : 1° en ce qui concerne la recevabilité : a) la demande est introduite par e-mail, adressé à « Kind en Gezin » ; b) la demande provient d'une des communes reprises en annexe jointe au présent arrêté ; 2° en ce qui concerne l'exclusion : a) il y a des contre-indications dans le dossier ; b) il n'y a pas de perspective claire sur la réalisation concrète des places d'accueil d'enfants subventionnables demandées ; c) le nombre minimal de places d'accueil d'enfants demandées est trop élevé en comparaison avec le nombre de plac ...[+++]


Indien moeder en kind samen naar huis terugkeren, bedraagt de duur van het verlof voor de thuiskomst van het kind acht weken vanaf het verstrijken van de zes weken na de bevalling.

Ainsi si l'enfant et la mère rentrent au foyer en même temps, la durée du congé d'accueil de l'enfant est fixée à huit semaines, prenant cours à l'expiration des six semaines suivant l'accouchement.


Indien het geadopteerde kind tussen drie en acht jaar oud is bedraagt het adoptieverlof maximum vier weken.

Si l'enfant adopté est âgé de trois à huit ans, le congé d'adoption est de quatre semaines maximum.




D'autres ont cherché : kind bedraagt acht     maanden per kind     per kind bedraagt     beoordeling door kind     por bedraagt     dan acht     moeder en kind     huis terugkeren bedraagt     kind acht     geadopteerde kind     oud is bedraagt     drie en acht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kind bedraagt acht' ->

Date index: 2021-06-29
w