Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangenomen kind
Adoptief kind
Buitenechtelijk kind
Comité voor de Rechten van het Kind
Geadopteerd kind
Gezag over het kind
Hoederecht
In afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin
Internationaal Comité voor de Rechten van het Kind
Jeugdzorg
Kind dat buiten het huwelijk wordt geboren
Kinderbescherming
Kinderrechtencomité
Kinderrechtencomité van de VN
Kinderrechtencomité van de Verenigde Naties
Mishandeld kind
Morele bescherming van het kind
Natuurlijk kind
Onecht kind
Onwettig kind
VN-Comité inzake de Rechten van het Kind
VN-Comité voor de Rechten van het Kind
VN-Commissie voor de Rechten van het Kind
VN-Kinderrechtencomité
Ziekte van moeder

Vertaling van "kind diende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Comité voor de Rechten van het Kind | Internationaal Comité voor de Rechten van het Kind | Kinderrechtencomité | Kinderrechtencomité van de Verenigde Naties | Kinderrechtencomité van de VN | VN-Comité inzake de Rechten van het Kind | VN-Comité voor de Rechten van het Kind | VN-Commissie voor de Rechten van het Kind | VN-Kinderrechtencomité

Comité des droits de l'enfant | CDE [Abbr.]


negatief ouderlijk gedrag specifiek gericht op het kind als individu, gedurende langere tijd aanhoudend en van invloed op verschillende aspecten van het gedrag van het kind (b.v. het als vanzelfsprekend beschuldigen van het kind van elk probleem in het gezin of het toekennen van negatieve eigenschappen aan het kind).

Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).


medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder oms ...[+++]

Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille


problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.

Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.


kinderbescherming [ jeugdzorg | mishandeld kind | morele bescherming van het kind ]

protection de l'enfance [ aide à l'enfance | enfant maltraité | enfant soldat | protection morale de l'enfant ]


onwettig kind [ buitenechtelijk kind | onecht kind ]

enfant naturel [ enfant illégitime ]


kind dat buiten het huwelijk wordt geboren | natuurlijk kind | onwettig kind

enfant illégitime | enfant naturel | enfant né hors mariage


aangenomen kind | adoptief kind | geadopteerd kind

enfant adopté | enfant adoptif


hoederecht [ gezag over het kind ]

droit de garde [ droit de garde des enfants ]


educatie aan ouder over hechtingsrelatie tussen zorgverlener en kind

enseignement à un parent sur l'attachement soignant - enfant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Hof dient te onderzoeken of de vereiste dat men, om in aanmerking te komen voor de bijzondere forfaitaire bijslag ten behoeve van een geplaatst kind, voorafgaand aan diens plaatsing in een instelling steeds een recht op gewaarborgde gezinsbijslag diende te genieten, bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

La Cour doit examiner si la condition selon laquelle, pour pouvoir prétendre à l'allocation forfaitaire spéciale en faveur d'un enfant placé dans une institution, le parent doit avoir toujours bénéficié d'un droit aux prestations familiales garanties en faveur de l'enfant avant le placement de celui-ci est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution.


De heer de Terwangne verwijst terzake naar de arresten van het hof van beroep te Brussel, dat oordeelde dat indien een kind diende te worden gehoord (in het kader van de wet op de jeugdbescherming), de rechter ook de verplichting had om dezelfde informatie te verschaffen aan de advocaat van het kind.

M. de Terwangne renvoie à cet égard aux arrêts de la cour d'appel de Bruxelles qui a jugé que si un enfant devait être entendu (dans le cadre de la loi sur la protection de la jeunesse), le juge avait aussi l'obligation de procurer les mêmes informations à l'avocat de l'enfant.


322. Op grond van de tekst van het ontwerp moest de Centrale Autoriteit van de Staat van herkomst « de redenen voor de in lid c bedoelde conclusie » over de vraag of de voorgenomen plaatsing het hoogste belang van het kind diende, bezorgen aan de Centrale Autoriteit van de Staat van opvang.

322. En vertu du texte du projet l'Autorité centrale de l'État d'origine devait transmettre à l'Autorité centrale de l'État d'accueil « les motifs du constat visé à l'alinéa c », sur le point de savoir si le placement envisagé était dans l'intérêt supérieur de l'enfant.


322. Op grond van de tekst van het ontwerp moest de Centrale Autoriteit van de Staat van herkomst « de redenen voor de in lid c bedoelde conclusie » over de vraag of de voorgenomen plaatsing het hoogste belang van het kind diende, bezorgen aan de Centrale Autoriteit van de Staat van opvang.

322. En vertu du texte du projet l'Autorité centrale de l'État d'origine devait transmettre à l'Autorité centrale de l'État d'accueil « les motifs du constat visé à l'alinéa c », sur le point de savoir si le placement envisagé était dans l'intérêt supérieur de l'enfant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het geschil voor de verwijzende rechter betreft een « vrouw die het meemoederschap van het kind opeist », zodat krachtens die bepaling haar vordering diende te worden ingesteld « binnen een jaar na de ontdekking van het feit dat zij heeft toegestemd in de verwekking overeenkomstig de wet van 6 juli 2007 betreffende de medisch begeleide voortplanting en de bestemming van de overtallige embryo's en de gameten en de verwekking het gevolg kan zijn van die daad ».

Le litige devant le juge a quo concerne « une femme qui revendique la comaternité de l'enfant », de sorte que, conformément à cette disposition, son action devait être intentée « dans l'année de la découverte du fait qu'elle a consenti à la conception, conformément à la loi du 6 juillet 2007 relative à la procréation médicalement assistée et à la destination des embryons surnuméraires et des gamètes, et du fait que la conception peut être la conséquence de cet acte ».


Als gevolg hiervan, diende de vader van het kind voor de tweede maal een dossier in bij de FOD Sociale Zekerheid om zijn zoon tijdelijk als gehandicapt te laten erkennen.

Cet événement a amené le père à introduire auprès du SPF Sécurité sociale un deuxième dossier de demande de reconnaissance temporaire du handicap pour son fils.


Het is de wil om een duurzaam, afzonderlijk gezinsleven op te zetten of, anders gezegd, de wil om op een duurzame wijze het familiale gezinsleven te verlaten en zich ervan te bevrijden, die een beslissend criterium vormt en dat zelfs indien later wordt vastgesteld dat het afzonderlijk gezinsleven slechts tijdelijk heeft bestaan, bijvoorbeeld wanneer het kind een zelfstandig leven als koppel heeft aangevat, dat onderbroken diende te worden ten gevolge van een schei-ding en het kind gereïntegreerd is in het gezinsleven van zijn ouders.

C'est la volonté de créer un ménage distinct durable ou, autrement dit, la volonté de quitter de façon durable le foyer familial et s'en affranchir qui constitue un critère déterminant et cela même si a posteriori, il est constaté que le ménage distinct n'a existé que temporairement, par exemple, lorsque l'enfant a entamé une vie de couple indépendante qui a du être interrompue suite à une séparation et que l'enfant a réintégré le foyer des parents.


Bovendien diende zijn echtgenote, omdat hijzelf een werkverbod had, alleen voor het onderhoud van de indiener en het kind te zorgen.

En outre, faisant l'objet d'une interdiction de travailler, son épouse était obligée faire face toute seule aux besoins du pétitionnaire et de l'enfant.


Na de geboorte van hun kind in 1993 diende het echtpaar Gloszczuk een verzoek in om regularisatie van hun verblijf, waarbij Gloszczuk stelde, dat hij zich in 1995 als zelfstandig aannemer had gevestigd.

Ayant donné naissance à un enfant en 1993, les époux Gloszczuk ont sollicité la régularisation de leur séjour, Monsieur Gloszczuk prétendant s'être installé comme constructeur indépendant en 1995.


Bij de ratificatie van het Facultatief Protocol over kinderen in gewapende conflicten bij het Verdrag inzake de Rechten van het Kind diende België een bindende verklaring af te leggen met vermelding van de minimumleeftijd waarop de vrijwillige indiensttreding wordt toegelaten.

Lors de la ratification du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés, la Belgique devait faire une déclaration contraignante, en mentionnant l'âge minimum à partir duquel l'engagement volontaire est autorisé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kind diende' ->

Date index: 2021-06-15
w