Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangenomen kind
Adoptief kind
Buitenechtelijk kind
Comité voor de Rechten van het Kind
Geadopteerd kind
Gezag over het kind
Hoederecht
In afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin
Internationaal Comité voor de Rechten van het Kind
Jeugdzorg
Kind dat buiten het huwelijk wordt geboren
Kinderbescherming
Kinderrechtencomité
Kinderrechtencomité van de VN
Kinderrechtencomité van de Verenigde Naties
Mishandeld kind
Morele bescherming van het kind
Natuurlijk kind
Onecht kind
Onwettig kind
VN-Comité inzake de Rechten van het Kind
VN-Comité voor de Rechten van het Kind
VN-Commissie voor de Rechten van het Kind
VN-Kinderrechtencomité
Ziekte van moeder

Vertaling van "kind en bovendien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Comité voor de Rechten van het Kind | Internationaal Comité voor de Rechten van het Kind | Kinderrechtencomité | Kinderrechtencomité van de Verenigde Naties | Kinderrechtencomité van de VN | VN-Comité inzake de Rechten van het Kind | VN-Comité voor de Rechten van het Kind | VN-Commissie voor de Rechten van het Kind | VN-Kinderrechtencomité

Comité des droits de l'enfant | CDE [Abbr.]


negatief ouderlijk gedrag specifiek gericht op het kind als individu, gedurende langere tijd aanhoudend en van invloed op verschillende aspecten van het gedrag van het kind (b.v. het als vanzelfsprekend beschuldigen van het kind van elk probleem in het gezin of het toekennen van negatieve eigenschappen aan het kind).

Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).


medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals ...[+++]

Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille


problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.

Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.


kinderbescherming [ jeugdzorg | mishandeld kind | morele bescherming van het kind ]

protection de l'enfance [ aide à l'enfance | enfant maltraité | enfant soldat | protection morale de l'enfant ]


onwettig kind [ buitenechtelijk kind | onecht kind ]

enfant naturel [ enfant illégitime ]


kind dat buiten het huwelijk wordt geboren | natuurlijk kind | onwettig kind

enfant illégitime | enfant naturel | enfant né hors mariage


aangenomen kind | adoptief kind | geadopteerd kind

enfant adopté | enfant adoptif


hoederecht [ gezag over het kind ]

droit de garde [ droit de garde des enfants ]


educatie aan ouder over hechtingsrelatie tussen zorgverlener en kind

enseignement à un parent sur l'attachement soignant - enfant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij adoptie van een buitenlands kind zijn bovendien ook de kosten van de verplichte bemiddeling tot een maximum van 1 500 Nederlandse gulden, de kosten van de procedure in het land van herkomst, de vervoerskosten van het kind naar de woonplaats van de adoptieouders en de reis- en verblijfskosten die de adoptieouders hebben moeten maken voor de procedure in het buitenland en/of het ophalen van het kind aftrekbaar.

Dans le cas de l'adoption d'un enfant étranger sont en outre déductibles les frais liés à la médiation obligatoire à concurrence de 1 500 florins, les frais de procédure dans le pays d'origine, les frais de transport de l'enfant vers le domicile des parents adoptifs ainsi que les frais de voyage et de séjour que les parents adoptifs doivent exposer dans le cadre de la procédure à l'étranger et/ou pour aller chercher l'enfant.


Bij adoptie van een buitenlands kind zijn bovendien ook de kosten van de verplichte bemiddeling tot een maximum van 1 500 Nederlandse gulden, de kosten van de procedure in het land van herkomst, de vervoerskosten van het kind naar de woonplaats van de adoptieouders en de reis- en verblijfskosten die de adoptieouders hebben moeten maken voor de procedure in het buitenland en/of het ophalen van het kind aftrekbaar.

Dans le cas de l'adoption d'un enfant étranger sont en outre déductibles les frais liés à la médiation obligatoire ­ à concurrence de 1 500 florins ­, les frais de procédure dans le pays d'origine, les frais de transport de l'enfant vers le domicile des parents adoptifs ainsi que les frais de voyage et de séjour que les parents adoptifs doivent exposer dans le cadre de la procédure à l'étranger et/ou pour aller chercher l'enfant.


Bij adoptie van een buitenlands kind zijn bovendien aftrekbaar : de uitgaven voor bemiddeling tot een maximum van 681euro, de uitgaven voor de procedure in het land van herkomst, de vervoerskosten van het kind naar de woonplaats van de adoptieouders, de reis- en verblijfkosten van maximaal één heen- en terugreis van beide adoptieouders in verband met een adoptieprocedure in het buitenland of het ophalen van het kind.

En cas d'adoption d'un enfant étranger, sont également déductibles : les dépenses liées aux frais d'intermédiaire, pour un maximum de 681 euros, les dépenses liées à la procédure dans le pays d'origine, les frais de transport de l'enfant jusqu'au domicile des parents adoptifs, les frais de voyage et de séjour pour un seul voyage aller et retour des deux parents adoptifs dans le cadre d'une procédure d'adoption à l'étranger ou pour aller chercher l'enfant.


Bij adoptie van een buitenlands kind zijn bovendien ook de kosten van de verplichte bemiddeling tot een maximum van 1 500 Nederlandse gulden, de kosten van de procedure in het land van herkomst, de vervoerskosten van het kind naar de woonplaats van de adoptieouders en de reis- en verblijfskosten die de adoptieouders hebben moeten maken voor de procedure in het buitenland en/of het ophalen van het kind aftrekbaar.

Dans le cas de l'adoption d'un enfant étranger sont en outre déductibles les frais liés à la médiation obligatoire ­ à concurrence de 1 500 florins ­, les frais de procédure dans le pays d'origine, les frais de transport de l'enfant vers le domicile des parents adoptifs ainsi que les frais de voyage et de séjour que les parents adoptifs doivent exposer dans le cadre de la procédure à l'étranger et/ou pour aller chercher l'enfant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op dit ogenblik is de HLA-bepaling enkel mogelijk voor vrouwen van minder dan 40 jaar; het zieke kind mag bovendien slechts 40 kg wegen omdat anders een voldoende behandeling met het navelstrengbloed onmogelijk is.

À l'heure actuelle, la détermination du HLA n'est possible que chez les femmes de moins de 40 ans; il faut en outre que l'enfant malade ne pèse pas plus de 40 kg, sinon, il est impossible de lui administrer un traitement suffisant à base de sang de cordon ombilical.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opeist, moet worden ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 6 mai 2015 en cause de K.F. contre P.P. et D.H., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 mai 2015, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 318 du Code civil, en ce qu'il prescrit que l'action de celui qui revendique la paternité de l'enfant doit être int ...[+++]


In dat kader, kan de identificatie van kwetsbare personen en gezinnen die in aanmerking voor het Fonds zich ook op talibé kinderen richten: deze laatste kunnen bijgevolg erkend worden als kwetsbaar en van de voordelen van het Fonds genieten. Via de communicaties in het kader van het PAODES programma, worden de gezinshoofden bovendien aangemoedigd om een talibé kind ten laste te nemen.

Dans ce cadre, l'identification des personnes ou familles vulnérables et éligibles au Fonds n'exclut pas les enfants talibés, qui peuvent par conséquent être identifiés comme vulnérables et émarger au Fonds: au travers des communications faites dans le cadre dudit programme PAODES, les chefs de ménage sont d'ailleurs encouragés à prendre en charge l'un ou l'autre enfant talibé.


Bovendien had het bezit van staat dat reeds tussen het kind en zijn wettige vader bestond, zelfs indien het kind daaraan een einde had gemaakt, ook ertoe kunnen leiden dat de vordering tot betwisting van het vaderschap onontvankelijk werd verklaard.

De surcroît, même si l'enfant y avait mis un terme, la possession d'état qui préexistait entre lui et son père légal aurait encore pu aboutir à ce que l'action en contestation de paternité soit déclarée irrecevable.


Bovendien moesten de projecten samenwerking met minstens één ziekenhuis omvatten en onder andere de volgende vijf kenmerken op het stuk van bevallingen hebben: de transmurale zorg moet centraal staan, er moet worden samengewerkt met een multidisciplinair team (vroedvrouw, huisarts, gynaecoloog), er moet tijdens de zwangerschap een begeleidingsplan met betrekking tot de bevalling worden opgesteld, de aanstaande moeder moet vrijwillig en als een actieve partner meewerken en indien mogelijk weinig sociale steun ervaren, en tot slot moeten de zorgen voor moeder en kind worden gemonitord d ...[+++]

De plus, les projets devaient impliquer la collaboration d'au moins un hôpital plus cinq caractéristiques pour les accouchements: les soins transmuraux doivent être centraux dans la préoccupation, il est nécessaire d'avoir une collaboration avec une équipe multidisciplinaire (sage-femme, médecin généraliste, gynécologue) et un plan d'accompagnement établi pendant la grossesse et lié à la DMI (délivrance manuelle immédiate). De plus, la future mère doit être volontaire et doit également être un partenaire actif et, si possible, bénéficier de peu de soutien social. Enfin, un monitoring du trajet de soins "mère-bébé" est indispensable par u ...[+++]


Bovendien kan de geheimplichtige steeds de afweging maken op basis van de noodtoestand, een in de rechtspraak ontwikkelde rechtvaardigingsgrond om het beroepsgeheim te mogen schenden met de bedoeling een hoger ingeschat rechtsgoed (zoals bijvoorbeeld het leven en het welzijn van een kind) te kunnen beschermen.

En outre, la personne tenue au secret peut toujours considérer, sur la base d'une situation d'urgence, une justification développée dans la jurisprudence pour pouvoir transgresser le secret professionnel en vue de pouvoir protéger un bien juridique évalué comme supérieur (la vie et le bien-être d'un enfant par exemple).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kind en bovendien' ->

Date index: 2022-03-09
w