Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kind jonger dan een leeftijd die beduidend hoger ligt " (Nederlands → Frans) :

...ind definieert als ieder kind jonger dan een leeftijd die beduidend hoger ligt dan deze aangeduid in de voorgaande sub-alinea ; (h) de term voorbeeldbegunstigde verwijst naar een man met een echtgenote en twee kinderen; (i) de term 'stage' heeft betrekking op oftewel een le terme stage désigne soit une période de cotisation, soit une période d'emploi, soit une période de résidence, soit une combinaison quelconque de ces périodes, selon ce qui est prescrit; (j) de term 'ziekte' heeft betrekking op elke ziekelijke toestand, wat hier ook de oorzaak van is; k) de uitdrukking 'medische zorgen' bevat de verwante diensten. ...

...n nationale ne définisse le terme enfant comme comprenant tout enfant au-dessous d'un âge sensiblement plus élevé que l'âge indiqué au sous-alinéa précédent; (h) l'expression bénéficiaire type désigne un homme ayant une épouse et deux enfants; (i) le terme stage désigne soit une période de cotisation, soit une période d'emploi, soit une période de résidence, soit une combinaison quelconque de ces périodes, selon ce qui est prescrit; (j) le terme maladie désigne tout état morbide, quelle qu'en soit la cause; (k) l'expression soins médicaux comprend les services connexes. ...


...ind definieert als ieder kind jonger dan een leeftijd die beduidend hoger ligt dan deze aangeduid in de voorgaande sub-alinea ; (i) de term stage verwijst naar een periode van bijdrage, of een periode van tewerkstelling, of van verblijf, of iedere combinatie van deze perioden, zoals is voorgeschreven ; (j) de termen premievrije en niet-premievrije prestaties verwijzen respectievelijk naar die prestaties waarvan de toekenning afhangt en de prestaties waarvan de toekenning niet afhangt van een directe financiêle bijdrage van de beschermde personen of van hun werkgever, of van een conditie van beroepsstage. ...

...tations d'invalidité, de vieillesse et de survivants, 1967. PARTIE I. - DISPOSITIONS GENERALES Article 1 Aux fins de la présente convention : (a) le terme législation comprend les lois et règlements, aussi bien que les dispositions statutaires en matière de sécurité sociale; (b) le terme prescrit signifie déterminé par ou en vertu de la législation nationale; (c) le terme entreprise industrielle comprend toute entreprise relevant des branches suivantes d'activité économique : industries extractives; indust ...[+++]


Zo ligt de leeftijd van meer dan 40 % van de gezondheidswerkers in Bulgarije en de Baltische staten tussen de 50 en 64, beduidend hoger dan gemiddeld in de EU.

À titre d’exemple, plus de 40 % du personnel de santé en Bulgarie et dans les pays Baltes se situent dans la tranche d’âge des 50-64 ans, ce qui est sensiblement plus élevé que la moyenne communautaire.


Dit gebeurt zo snel mogelijk. De uiteindelijke beslissing over de leeftijd, waarbij steeds het hoger belang van het kind primeert, wordt aan de jongere en aan de DVZ bezorgd.

La décision finale en la matière, tient toujours compte de l'intérieur supérieur de l'enfant, est communiquée au jeune et à l'OE.


Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen concurrentie ambtenaar gerechtsdeurwaarder investering overheidsopdracht minderjarigheid beroepsorganisatie politie personenverzekering opslag van koolwaterstoffen verjaring van de vordering personeelsstatuut tabak telematica vervoer per pijpleiding rundvee opheffing van de zaak veiligheid van het luchtverkeer ouderverlof wettige arbeidsduur hypotheek registratie van maatschappij gerechtelijke politie invaliditeitsverzekering strijdkrachten in het buitenland dienstplicht discriminatie op grond van nationaliteit traceerbaarheid boekhouding cumuleren van pensioenen overheidsapparaat inkomstenbelasting jongere ...[+++] niet-gouvernementele organisatie varkens burgerlijke rechtsvordering paramedisch beroep vereniging rechtsregels voor de sociale zekerheid niet in loondienst verkregen inkomen gelijke behandeling van man en vrouw postdienst autoweg tweetaligheid schuldvordering verdeling van de bevoegdheden lokale financiën horecabedrijf rechter dierlijk product penitentiair recht arbeidsveiligheid beveiliging en bewaking Grondwettelijk Hof (België) strategische reserve universele dienst krijgsrecht collectieve arbeidsovereenkomst sociale bijdrage concurrentierecht vergoeding magistraat energievoorziening strafprocedure ontwikkelingshulp arbeidsongevallenverzekering vakbondsvertegenwoordiger werk op afstand mijn sociale zekerheid telecommunicatie datatransmissie zwartwerk internationale ambtenaar handelsvergunning uitkering aan nabestaanden multinationale strijdmacht arbeidsrechtspraak OCMW Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening Belgacom Kruispuntbank van Ondernemingen discriminatie op grond van leeftijd gemeente zwangerschapsverlof vormingsverlof beursnotering veeteelt elektrische energie accijns kaderwet arbeidsreglement visser energieprijs plantaardige productie bescherming van de consument Hoofdstedelijk Gewest Brussels ziekteverzekering verbeurdverklaring van goederen commerciële rechtspraak verkoopvergunning onderne ...

Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants concurrence fonctionnaire huissier investissement marché public minorité civile organisation de la profession police assurance des personnes stockage des hydrocarbures prescription d'action statut du personnel tabac télématique transport par conduite bovin cessation d'activité sécurité aérienne congé parental durée légale du travail hypothèque immatriculation de société police judiciaire assurance d'invalidité force à l'étranger service national discrimination basée sur la nationalité traçabilité comptabilité cumul de pensions fonction publique imp ...[+++]


4. In dit kaderbesluit worden met het woord “kinderen” bedoeld personen jonger dan 16 jaar. Het staat de lidstaten vrij een hogere leeftijdsgrens vast te stellen. De lidstaten trachten een constructieve dialoog op gang te brengen om te komen tot een gezamenlijke definitie van de leeftijd waarop iemand als ki ...[+++]

Les États membres s'efforcent d'engager un dialogue constructif pour s'accorder sur une définition commune de l'âge en deçà duquel toute personne est considérée comme un enfant en vue de garantir une large protection des enfants en s'efforçant de fixer cet âge à dix-huit ans .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kind jonger dan een leeftijd die beduidend hoger ligt' ->

Date index: 2024-01-06
w