Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangenomen kind
Adoptief kind
Buitenechtelijk kind
Comité voor de Rechten van het Kind
Geadopteerd kind
Gezag over het kind
Hoederecht
In afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin
Internationaal Comité voor de Rechten van het Kind
Jeugdzorg
Kind dat buiten het huwelijk wordt geboren
Kinderbescherming
Kinderrechtencomité
Kinderrechtencomité van de VN
Kinderrechtencomité van de Verenigde Naties
Mishandeld kind
Morele bescherming van het kind
Natuurlijk kind
Onecht kind
Onwettig kind
VN-Comité inzake de Rechten van het Kind
VN-Comité voor de Rechten van het Kind
VN-Commissie voor de Rechten van het Kind
VN-Kinderrechtencomité
Ziekte van moeder

Vertaling van "kind maximum " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Comité voor de Rechten van het Kind | Internationaal Comité voor de Rechten van het Kind | Kinderrechtencomité | Kinderrechtencomité van de Verenigde Naties | Kinderrechtencomité van de VN | VN-Comité inzake de Rechten van het Kind | VN-Comité voor de Rechten van het Kind | VN-Commissie voor de Rechten van het Kind | VN-Kinderrechtencomité

Comité des droits de l'enfant | CDE [Abbr.]


negatief ouderlijk gedrag specifiek gericht op het kind als individu, gedurende langere tijd aanhoudend en van invloed op verschillende aspecten van het gedrag van het kind (b.v. het als vanzelfsprekend beschuldigen van het kind van elk probleem in het gezin of het toekennen van negatieve eigenschappen aan het kind).

Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).


medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals ...[+++]

Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille


problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.

Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.


kinderbescherming [ jeugdzorg | mishandeld kind | morele bescherming van het kind ]

protection de l'enfance [ aide à l'enfance | enfant maltraité | enfant soldat | protection morale de l'enfant ]


onwettig kind [ buitenechtelijk kind | onecht kind ]

enfant naturel [ enfant illégitime ]


kind dat buiten het huwelijk wordt geboren | natuurlijk kind | onwettig kind

enfant illégitime | enfant naturel | enfant né hors mariage


aangenomen kind | adoptief kind | geadopteerd kind

enfant adopté | enfant adoptif


hoederecht [ gezag over het kind ]

droit de garde [ droit de garde des enfants ]


educatie aan ouder over hechtingsrelatie tussen zorgverlener en kind

enseignement à un parent sur l'attachement soignant - enfant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de plaats daarvan wordt thans een meer gradueel en bijgevolg rechtvaardiger systeem voorgesteld. Dit is gebaseerd op drie pijlers : de ongeschiktheid van het kind (maximum 6 punten), de activiteits- en participatiegraad van het kind (maximum 12 punten) en de familiale belasting (maximum 18 punten).

On propose maintenant de remplacer le régime en question par un régime plus progressif et, dès lors, plus équitable, qui serait basé sur les trois piliers suivants : l'incapacité de l'enfant (maximum 6 points), le degré d'activité et de participation de l'enfant (maximum 12 points) et la charge familiale (maximum 18 points).


In de plaats daarvan wordt thans een meer gradueel en bijgevolg rechtvaardiger systeem voorgesteld. Dit is gebaseerd op drie pijlers : de ongeschiktheid van het kind (maximum 6 punten), de activiteits- en participatiegraad van het kind (maximum 12 punten) en de familiale belasting (maximum 18 punten).

On propose maintenant de remplacer le régime en question par un régime plus progressif et, dès lors, plus équitable, qui serait basé sur les trois piliers suivants : l'incapacité de l'enfant (maximum 6 points), le degré d'activité et de participation de l'enfant (maximum 12 points) et la charge familiale (maximum 18 points).


Elk van de 2 ouders heeft per kind recht op de tussenkomst ten belope van een jaarlijks maximum bedrag van 400 EUR, als hij minimum 12 volledige maanden anciënniteit heeft in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren en een arbeidsovereenkomst heeft bij een werkgever van het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren op het moment van de opvang van het kind.

Chacun des 2 parents a par enfant droit à l'intervention à raison d'un montant annuel maximal de 400 EUR, à condition d'avoir une ancienneté de minimum 12 mois complets dans la Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire et d'être sous contrat de travail chez un employeur de la Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire au moment de l'accueil de l'enfant.


6. het ouderschapsverlof kan worden opgenomen tot het kind maximum acht jaar is.

6. possibilité de prendre le congé parental jusqu'à ce que l'enfant ait atteint l'âge de huit ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Het ouderschapsverlof moet kunnen opgenomen worden tot het kind maximum acht jaar is of gedurende een periode van acht jaar in geval van adoptie

5. Le congé parental doit pouvoir être pris jusqu'à ce que l'enfant ait atteint l'âge de huit ans au maximum ou pendant une période de huit ans en cas d'adoption


Elk van de 2 ouders heeft per kind recht op de tussenkomst ten belope van een jaarlijks maximum bedrag van 400 EUR, als hij minimum 12 volledige maanden anciënniteit heeft in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken en een arbeidsovereenkomst heeft bij een werkgever van het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken op het moment van de opvang van het kind.

Chacun des 2 parents a par enfant droit à l'intervention à raison d'un montant annuel maximal de 400 EUR, à condition d'avoir une ancienneté de minimum 12 mois complets dans la Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail et d'être sous contrat de travail chez un employeur de la Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail au moment de l'accueil de l'enfant.


2° ziekte van een kind, op vertoon van een bewijsstuk afgeleverd door de arts, de kinderbewaarplaats of de crèche waar het kind ingeschreven is, met maximum één week per afwezigheidsperiode gewettigd om die reden alsook de dagen voorzien voor het moederschapverlof, het vaderschapsverlof of het geboorteverlof;

2° la maladie d'un enfant, sur présentation d'un justificatif délivré par le médecin, la garderie ou la crèche dans laquelle l'enfant est inscrit avec un maximum d'une semaine par période d'absence justifiée par ce motif ainsi que les jours prévus pour le congé de maternité, de paternité ou de naissance;


Elk van de 2 ouders heeft per kind recht op de tussenkomst ten belope van een jaarlijks maximum bedrag van 400 EUR, als hij minimum 12 volledige maanden anciënniteit heeft in het Paritair Comité voor de warenhuizen en een arbeidsovereenkomst heeft bij een werkgever van het Paritair Comité voor de warenhuizen op het moment van de opvang van het kind.

Chacun des 2 parents a par enfant droit à l'intervention à raison d'un montant annuel maximal de 400 EUR, à condition d'avoir une ancienneté de minimum 12 mois complets dans la Commission paritaire pour les grands magasins et d'être sous contrat de travail chez un employeur de la Commission paritaire pour les grands magasins au moment de l'accueil de l'enfant.


Dit verlof kan opgenomen worden tot het kind een bepaalde leeftijd (maximum acht jaar) heeft bereikt die werd vastgesteld door de nationale wetgevingen en/of door collectieve overeenkomsten.

Ce congé peut être pris jusqu’à ce que l’enfant ait atteint un âge déterminé par les législations nationales et/ou les conventions collectives, mais avant qu’il n’ait l’âge de huit ans.


­ vrijwillige vermindering van de voltijdse prestaties voor de opvoeding van een kind (maximum 3 jaar vanaf elke geboorte of adoptie);

­ réduction volontaire des prestations à temps plein pour l'éducation d'un enfant (maximum 3 ans à partir de chaque naissance ou adoption);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kind maximum' ->

Date index: 2024-11-29
w