Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kind verdient immers » (Néerlandais → Français) :

Ieder kind verdient immers volledig dezelfde kansen op zelfontplooiing en opleiding, ongeacht zijn of haar financiële of familiale achtergrond.

En effet, chaque enfant mérite d'avoir exactement les mêmes chances de s'épanouir et d'étudier, quelle que soit sa situation financière ou familiale.


Immers, het respecteren van ethische waarden ­ zoals de bijzondere bescherming die het kind verdient ­ wordt in de dagelijkse praktijk sterk gestimuleerd wanneer die geïnterioriseerd zijn en door spontane emoties en attitudes begeleid.

En effet, le respect des valeurs éthiques ­ comme par exemple la protection particulière qu'appelle l'enfant ­ est fortement soutenu dans la pratique journalière lorsqu'il est intériorisé et appuyé par des émotions spontanées.


Die formulering werd verworpen na de volgende opmerkingen : « In hypothese D [die van artikel 332quinquies] komt aan de rechter een ruimere beoordelingsbevoegdheid toe dan in de hypothesen A-C [die van de andere hierboven bedoelde bepalingen]. In de hypothesen A-C heeft hij immers slechts een marginaal toetsingsrecht (kennelijk strijdig), terwijl hij in hypothese D beslist ' met inachtneming van de belangen van het kind '. Om mogelijke discriminaties te vermijden, verdient het aanbe ...[+++]

Cette formulation fut écartée au terme des observations suivantes : « Dans l'hypothèse D [celle de l'article 332quinquies], le juge dispose d'un pouvoir d'appréciation plus large que dans les hypothèses A-C [celles des autres dispositions visées ci-dessus], où il n'a qu'un droit de contrôle marginal (' manifestement contraire '), alors que dans l'hypothèse D, il décide ' en tenant compte de l'intérêt de l'enfant '. Pour éviter d'éventuelles discriminations, il est préférable de rationaliser la procédure et de ne prévoir, ici aussi, qu'un contrôle marginal » (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-0597/032, p. 85).


Immers, zowel de wet van 3 april 1990 waarbij zwangerschapsafbreking gedeeltelijk werd gelegaliseerd, als de wet van 13 augustus 1990 houdende oprichting van een commissie ter evaluatie van voornoemde wet, geven impliciet te kennen dat het terugdringen van het aantal zwangerschapsafbrekingen door het afstaan van een ongewenst kind voor adoptie, de voorkeur verdient op het afbreken van de zwangerschap.

En effet, tant dans la loi du 3 avril 1990, qui a partiellement légalisé l'interruption de grossesse, que dans la loi du 13 août 1990 visant à créer une commission d'évaluation de la loi précitée, le législateur laisse entendre qu'il est préférable de réduire le nombre d'interruptions de grossesse en choisissant d'abandonner l'enfant non désiré en vue de son adoption plutôt que d'opter pour l'interruption de grossesse.




D'autres ont cherché : ieder kind verdient immers     kind     kind verdient     immers     verdient     heeft hij immers     ongewenst kind     voorkeur verdient     kind verdient immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kind verdient immers' ->

Date index: 2021-09-13
w