Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gezinstoelage
Gezinsuitkering
Huisvestingstoelage
Ieder wat hem betreft
Kinderbijslag
Kostwinnerstoelage
Nationaal fonds voor kinderbijslag in de zeevisserij
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
RKW
Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers
Somatoforme pijnstoornis
Toelage bij een enkel loon
Toelage voor eenoudergezin

Traduction de «kinderbijslag betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique




nationaal fonds voor kinderbijslag in de zeevisserij

Caisse nationale d'allocations familiales de la pêche maritime


nationaal fonds voor kinderbijslag voor de zeelieden ter koopvaardij

Caisse nationale d'allocations familiales des marins du commerce


Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers | RKW [Abbr.]

Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés | Office national des allocations familiales pour travailleurs salariés | ONAFTS [Abbr.]


gezinsuitkering [ gezinstoelage | huisvestingstoelage | kinderbijslag | kostwinnerstoelage | toelage bij een enkel loon | toelage voor eenoudergezin ]

prestation familiale [ allocation de chef de famille | allocation de foyer | allocation de parent isolé | allocation de salaire unique | allocation logement | allocations familiales ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de kinderbijslag betreft, is er een verschil met de werknemersregeling wat het eerste kind betreft (773 frank tegenover 2 653 frank in de werknemersregeling).

En ce qui concerne les allocations familiales, il y a une différence avec le régime des travailleurs salariés pour ce qui est du premier enfant (773 francs comparés à 2 653 francs dans le régime des salariés).


Wat de kinderbijslag betreft, is er een verschil met de werknemersregeling wat het eerste kind betreft (773 frank tegenover 2 653 frank in de werknemersregeling).

En ce qui concerne les allocations familiales, il y a une différence avec le régime des travailleurs salariés pour ce qui est du premier enfant (773 francs comparés à 2 653 francs dans le régime des salariés).


Wat de sector kinderbijslag betreft, werd de afschaffing van de tussengrenzen in het stelsel van de gewaarborgde kinderbijslag gerealiseerd bij koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 oktober 1971 tot uitvoering van de wet van 20 juli 1971 tot instelling van gewaarborgde gezinsbijslag.

En ce qui concerne le secteur des allocations familiales, la suppression des plafonds intermédiaires dans le régime des allocations familiales garanties a été réalisée par l'arrêté royal du 10 août 2001 modifiant l'arrêté royal du 25.10 1971 visant à exécuter la loi du 20 juillet 1971 instituant les allocations familiales garanties.


Wat de sector kinderbijslag betreft, werd de afschaffing van de tussengrenzen in het stelsel van de gewaarborgde kinderbijslag gerealiseerd bij koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 oktober 1971 tot uitvoering van de wet van 20 juli 1971 tot instelling van gewaarborgde gezinsbijslag.

En ce qui concerne le secteur des allocations familiales, la suppression des plafonds intermédiaires dans le régime des allocations familiales garanties a été réalisée par l'arrêté royal du 10 août 2001 modifiant l'arrêté royal du 25.10 1971 visant à exécuter la loi du 20 juillet 1971 instituant les allocations familiales garanties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit deze omschrijving blijkt dat de AOW een leeftijdsgebonden en geen arbeidsgebonden uitkering betreft, in die zin vergelijkbaar met de kinderbijslag in België die ook niet fiscaal wordt belast.

Il ressort de cette description que l'AOW concerne une allocation liée à l'âge et non au travail, comparable en ce sens avec les allocations familiales en Belgique qui ne sont pas non plus taxées fiscalement.


Behoudens tegenbewijs wordt beschouwd als een persoon wiens bestaansmiddelen onvoldoende zijn: 1° degene die bedragen geniet uitgekeerd als leefloon of als maatschappelijke bijstand, minstens op overlegging van de geldige beslissing van het betrokken openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn; 2° degene die bedragen geniet uitgekeerd als gewaarborgd inkomen voor bejaarden, minstens op overlegging van het jaarlijks attest van de Rijksdienst voor Pensioenen; 3° degene die een inkomensvervangende tegemoetkoming voor gehandicapten geniet, minstens op overlegging van de beslissing van de minister tot wiens bevoegdheid de sociale zekerheid behoort of van de door hem afgevaardigde ambtenaar; 4° de persoon die een kind ten laste heeft dat gew ...[+++]

Sauf preuve contraire, est présumée être une personne ne bénéficiant pas de moyens d'existence suffisants : 1° le bénéficiaire de sommes payées à titre de revenu d'intégration ou à titre d'aide sociale, sur présentation d'au moins la décision valide du centre public d'aide sociale concerné; 2° le bénéficiaire de sommes payées à titre de revenu garanti aux personnes âgées, sur présentation d'au moins l'attestation annuelle de l'Office national des pensions; 3° le bénéficiaire d'allocations de remplace-ment de revenus aux handicapés, sur pré-sentation d'au moins la décision du ministre qui a la sécurité sociale dans ses attributions ou du fonctionnaire délégué par lui; 4° la personne qui a à sa charge un enfant bénéficiant de prestations f ...[+++]


Het betreft dan advies aan de gezinnen om hun kinderbijslag te beheren (bijvoorbeeld de rekenmachine gebruiken, regeling voor het kraamgeld enz.), nieuws over de kinderbijslag (bijvoorbeeld informatie over de schoolpremie, over de bevoegdheidsoverdracht aan de deelentiteiten enz.), informatie over de werking van FAMIFED (zoals contactpunten enz.).

Ces informations portent sur des petits conseils aux familles pour la gestion de leurs allocations (utilisation de la calculette, modalités pour la prime de naissance, etc.), sur les actualités en matière d'allocations familiales (informations sur l'allocation de rentrée, transfert de compétences aux entités fédérées, etc.), sur le fonctionnement de FAMIFED (points de contact, etc.).


1,15 % 3. Wat betreft de openbare instellingen van sociale zekerheid die onder mijn bevoegdheid staan : Afkorting : CDZ : Controledienst voor de Ziekenfondsen en de Landsbonden van Ziekenfondsen. DIBISS : Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid en Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de Provinciale en Plaatselijke Overheidsdiensten. OSS : Dienst voor de overzeese sociale zekerheid. RSZPPO : Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten. Famifed : Federaal Agentschap voor de Kinderbijslag. FAO : Fonds voor A ...[+++]

1,15 % 2. En ce qui concerne les institutions publiques de sécurité sociale placées sous ma tutelle : Abréviations : OCM : Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités. ORPSS : Office de sécurité sociale d’outre-mer et Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales.


2) Wat de tweede vraag betreft, veronderstel ik dat het geacht lid de inkomstenplafonds bedoelt voor de toekenning van kinderbijslag ten voordele van studenten die een loontrekkende of een zelfstandige activiteit uitoefenen.

2) Pour la deuxième question, je présume que l’honorable membre vise les plafonds de revenus pour l’octroi des allocations familiales en faveur d’étudiants qui exercent une activité salariée ou indépendante.


Wat de kinderbijslag betreft, heb ik van in het begin de aanbevelingen van de Staten-Generaal gesteund. Die pleit voor een herwaardering van de kinderbijslag in het kader van een actief ouderschapsbeleid.

En ce qui concerne le délicat débat concernant les allocations familiales, je souhaite d'abord préciser que je soutiens depuis l'origine les recommandations des États généraux, qui plaident pour une revalorisation des allocations familiales dans le cadre d'une politique de soutien actif à la parentalité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kinderbijslag betreft' ->

Date index: 2021-05-21
w