Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstneurose
Angstreactie
Angsttoestand
Daar de doelstellingen van …
Gezinstoelage
Gezinsuitkering
Huisvestingstoelage
Kinderbijslag
Kostwinnerstoelage
Neventerm
RKW
Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers
Toelage bij een enkel loon
Toelage voor eenoudergezin
Verhoogde kinderbijslag
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «kinderbijslag daar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het product wordt op een ontwateringszeef gestort en daar gespoeld

le produit est déversé sur un crible d'égouttage et soumis à un rinçage


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwezenlijken.

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneurose | angstreactie | angsttoestand

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse


Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers

Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés


verhoogde kinderbijslag

allocations familiales majorées




Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers | RKW [Abbr.]

Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés | Office national des allocations familiales pour travailleurs salariés | ONAFTS [Abbr.]


gezinsuitkering [ gezinstoelage | huisvestingstoelage | kinderbijslag | kostwinnerstoelage | toelage bij een enkel loon | toelage voor eenoudergezin ]

prestation familiale [ allocation de chef de famille | allocation de foyer | allocation de parent isolé | allocation de salaire unique | allocation logement | allocations familiales ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onder « inkomsten » in het eerste lid verstaat men de reële bestaansmiddelen van de uitkeringsplichtige, rekening houdende met het feit dat de kinderbijslag daar geen deel van uitmaakt.

Par revenus, il faut entendre, à l'alinéa premier, les ressources réelles du créancier d'aliment en tenant compte du fait que les allocations familiales n'en font pas partie.


2. Daar het Federaal Agentschap voor de Kinderbijslag (FAMIFED) niet beschikt over een defibrillator zijn er ook geen statistische gegevens beschikbaar betreffende het gebruik en het onderhoud van een defibrillator.

2. Étant donné que l'Agence fédérale pour les allocations familiales (FAMIFED) ne dispose d'aucun défibrillateur, on ne dispose pas de données statistiques concernant l'utilisation et l'entretien d'un tel appareil.


Bestaat er een rechtsgrond om aan deze ouder, ontvanger van de verhoogde kinderbijslag en die zijn kind vrijwillig plaatste in een gespecialiseerde instelling, slechts een resterend deel van de verhoogde kinderbijslag over te maken, daar waar de instelling twee derde van de kinderbijslag ontvangt ?

Existe-t-il une base légale permettant de ne verser à ce parent bénéficiaire d'allocations familiales majorées qui a placé volontairement son enfant dans une institution spécialisée, qu'une partie des allocations majorées alors que l'institution perçoit deux tiers des allocations familiales ?


Dat blijkt ook uit de doelmatigheidsscores van de gezinsbijslagen : waar de kinderbijslag voor de kinderen van rang twee en volgende, een belangrijke bijdrage levert in het wegwerken van de bestaansonzekerheid onder gezinnen met kinderen, slaagt de kinderbijslag voor rang één daar slechts heel beperkt in.

Il en va de même en ce qui concerne le taux de couverture des allocations familiales: alors que pour le deuxième enfant et les enfants suivants, les allocations familiales contribuent largement à éliminer la précarité parmi les familles avec enfants, elles n'y parviennent que très succinctement dans le cas du premier enfant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat blijkt ook uit de doelmatigheidsscores van de gezinsbijslagen : waar de kinderbijslag voor de kinderen van rang twee en volgende, een belangrijke bijdrage levert in het wegwerken van de bestaansonzekerheid onder gezinnen met kinderen, slaagt de kinderbijslag voor rang één daar slechts heel beperkt in.

Il en va de même en ce qui concerne le taux de couverture des allocations familiales: alors que pour le deuxième enfant et les enfants suivants, les allocations familiales contribuent largement à éliminer la précarité parmi les familles avec enfants, elles n'y parviennent que très succinctement dans le cas du premier enfant.


De Commissie voert aan het Verenigd Koninkrijk, door te bepalen dat een aanvrager van kinderbijslag en kinderaftrek het recht moet hebben om in het Verenigd Koninkrijk te verblijven om daar als ingezetene te kunnen worden behandeld, een voorwaarde heeft opgelegd die verordening (EG) nr. 883/2004 niet toestaat.

La Commission maintient qu’en exigeant qu’un demandeur d’allocations familiales et de crédit d’impôt pour enfants soit en droit de résider au Royaume-Uni pour pouvoir y être qualifié de résident, le Royaume-Uni a imposé une condition que le règlement (CE) no 883/2004 n’autorise pas.


Evenwel heeft het oorspronkelijke gezin, overeenkomstig de artikelen 69 en 70 van de voormelde wetten, geen recht meer op de gewone kinderbijslag daar de geplaatste kinderen geen deel meer uitmaken van het gezin.

Toutefois, conformément aux articles 69 et 70 des lois précitées, le ménage d'origine n'a plus droit aux allocations familiales ordinaires, vu que les enfants placés ne font plus partie du ménage.


2° de onroerende voorheffing berekend volgens de volgende tabel voor de kinderen die in aanmerking komen voor een kinderbijslag, voor de woning die op 1 januari van het aanslagjaar wordt betrokken door een gezin met ten minste twee kinderen die daar volgens het bevolkingsregister hun woonplaats hebben en die in aanmerking komen voor kinderbijslag.

2° du précompte immobilier calculé selon le tableau suivant pour les enfants qui entrent en ligne de compte pour une allocation familiale, pour l'habitation qui est occupée, le 1 janvier de l'année d'imposition, par une famille ayant aux moins deux enfants, qui y ont leur domicile selon le registre de la population et qui entrent en ligne de compte pour l'allocation familiale.


« Schendt artikel 42bis, eerste lid, van de wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 19 december 1939, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 2, 3, 26.2 en 27.3 van het Verdrag inzake de rechten van het kind, aangenomen te New York op 20 november 1989, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een verschil in behandeling invoert tussen de rechtgevende kinderen van uitkeringsgerechtigde volledig werklozen en de rechtgevende kinderen van niet uitkeringsgerechtigde volledig werklozen, daar het het v ...[+++]

« L'article 42bis, alinéa 1, des lois relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, coordonnées par arrêté royal du 19 décembre 1939, lu isolément ou conjointement avec les articles 2, 3, 26.2 et 27.3, de la Convention relative aux droits de l'enfant adoptée à New York le 20 novembre 1989, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il traite différemment les enfants bénéficiaires de chômeurs complets indemnisés et les enfants bénéficiaires de chômeurs complets non indemnisés, réservant aux premiers, donc à l'exclusion des seconds, le bénéfice d'un supplément d'allocations familiales à partir du 7ème ...[+++]


Bestaat er een rechtsgrond om deze ouder, ontvanger van de verhoogde kinderbijslag en die zijn kind vrijwillig plaatste in een gespecialiseerde instelling, slechts een resterend deel van de verhoogde kinderbijslag over te maken daar waar de instelling twee derde van de kinderbijslag ontvangt ?

Existe-t-il une base juridique pour que deux tiers des allocations familiales majorées soient versés à l'institution et que ce parent bénéficiaire des allocations et qui a placé volontairement son enfant dans une institution spécialisée ne reçoive que ce qui reste ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kinderbijslag daar' ->

Date index: 2023-04-27
w