Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De correcte bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten verzekeren
Gezinstoelage
Gezinsuitkering
Huisvestingstoelage
ICT-standaardnaleving garanderen
Kinderbijslag
Kostwinnerstoelage
Naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen
Naleving van juridische eisen garanderen
Naleving van organisatienormen garanderen
Naleving van wettelijke eisen garanderen
Naleving van wettelijke vereisten garanderen
Nationaal fonds voor kinderbijslag in de zeevisserij
RKW
Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers
Toelage bij een enkel loon
Toelage voor eenoudergezin
Verhoogde kinderbijslag
Zorgen voor de correcte bereiding van producten

Traduction de «kinderbijslag te garanderen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen | naleving van organisatienormen garanderen | ICT-standaardnaleving garanderen | naleving van ICT-standaarden van de organisatie garanderen

assurer le respect des normes TIC en matière d’organisation


naleving van juridische eisen garanderen | naleving van wettelijke eisen garanderen | naleving van wettelijke vereisten garanderen

garantir le respect d'exigences légales


de juiste bereiding van producten garanderen | de juiste bereiding van producten verzekeren | de correcte bereiding van producten garanderen | zorgen voor de correcte bereiding van producten

assurer la préparation des produits


Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers

Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés


verhoogde kinderbijslag

allocations familiales majorées




nationaal fonds voor kinderbijslag in de zeevisserij

Caisse nationale d'allocations familiales de la pêche maritime


nationaal fonds voor kinderbijslag voor de zeelieden ter koopvaardij

Caisse nationale d'allocations familiales des marins du commerce


Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers | RKW [Abbr.]

Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés | Office national des allocations familiales pour travailleurs salariés | ONAFTS [Abbr.]


gezinsuitkering [ gezinstoelage | huisvestingstoelage | kinderbijslag | kostwinnerstoelage | toelage bij een enkel loon | toelage voor eenoudergezin ]

prestation familiale [ allocation de chef de famille | allocation de foyer | allocation de parent isolé | allocation de salaire unique | allocation logement | allocations familiales ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat de toekenningsvoorwaarden van de kinderbijslag voor de jonge werkzoekende schoolverlaters gedurende de verlenging van de beroepsinschakelingstijd moeten worden aangepast, ten einde bepaalde situaties van ongelijke behandeling weg te werken die waren ontstaan ingevolge de regionalisering van de controle van de actieve beschikbaarheid en om de verdere toekenning van de kinderbijslag aan de jonge werkzoekende schoolverlaters tijdens de verlengde beroepsinschakelingstijd in de vier regio's te kunnen garanderen.

Considérant que les conditions d'octroi des allocations familiales pour les jeunes demandeurs d'emploi pendant la prolongation du stage d'insertion professionnelle doivent être adaptées, afin d'éliminer certaines situations de traitement inéquitable qui sont apparues à la suite de la régionalisation du contrôle de la disponibilité active, et afin de pouvoir garantir, dans les quatre régions, la poursuite de l'octroi des allocations familiales aux jeunes demandeurs d'emploi pendant la prolongation du stage d'insertion professionnelle.


Dit criterium verhindert uiteraard niet dat de gemeenschappen en de GGC autonoom beslissen over het beleid dat zij ten uitvoer willen leggen om het recht op kinderbijslag te garanderen als vastgesteld in artikel 23 van de Grondwet, en onder meer te beslissen of dit een recht van het kind is of van zijn ouder(s).

Ce critère n'empêche bien entendu pas les communautés et la Commission communautaire commune (COCOM) de décider en toute autonomie de la politique qu'elles mettront en œuvre en vue de garantir le droit aux allocations familiales consacré par l'article 23 de la Constitution, et notamment de décider si ce droit est un droit de l'enfant ou un droit du ou des parents.


Dit criterium verhindert uiteraard niet dat de gemeenschappen en de GGC autonoom beslissen over het beleid dat zij ten uitvoer willen leggen om het recht op kinderbijslag te garanderen als vastgesteld in artikel 23 van de Grondwet, en onder meer te beslissen of dit een recht van het kind is of van zijn ouder(s).

Ce critère n'empêche bien entendu pas les communautés et la Commission communautaire commune (COCOM) de décider en toute autonomie de la politique qu'elles mettront en œuvre en vue de garantir le droit aux allocations familiales consacré par l'article 23 de la Constitution, et notamment de décider si ce droit est un droit de l'enfant ou un droit du ou des parents.


Het aangewezen de kinderbijslag te garanderen voor deze jongeren gedurende de verlenging van hun beroepsinschakelingstijd en dit vóór de bevoegdheidsoverdracht van de kinderbijslag voorzien voor 1 juli 2014;

Il est opportun de garantir les allocations familiales à ces jeunes, durant la prolongation de leur stage d'insertion professionnelle, ceci avant le transfert de compétence en matière d'allocations familiales prévu au 1 juillet 2014;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6 JANUARI 2014. - Herziening van artikel 23 van de Grondwet om het recht op kinderbijslag te garanderen (1) (2)

6 JANVIER 2014. - Révision de l'article 23 de la Constitution afin de garantir le droit aux allocations familiales (1) (2)


De voorgestelde hervorming vloeit voort uit de vaststelling dat de kinderbijslag een belangrijk onderdeel is van ons socialezekerheidssysteem en dat men, wanneer men die bevoegdheid overhevelt naar de deelstaten, moet garanderen dat de hiervoor bestemde budgetten niet krimpen.

La réforme proposée repose sur le constat que les allocations familiales représentent un poste important de notre système de sécurité sociale et qu'en transférant cette compétence vers les entités fédérées, il faut garantir que les budgets qui y sont consacrés ne soient pas rabotés.


Overwegende dat dit besluit inzonderheid beoogt rekening te houden met de sociale evoluties en de voorafgaandelijk doorgevoerde wijzigingen in de werkloosheidsreglementering; dat het bijgevolg belangrijk is dat de nieuwe maatregelen inzake kinderbijslag onverwijld zouden van toepassing zijn teneinde zo snel mogelijk een betere coherentie te garanderen tussen de kinderbijslagreglementering en de werkloosheidsreglementering;

Considérant que le présent arrêté vise notamment à tenir compte des évolutions sociales et des modifications intervenues précédemment dans la réglementation du chômage; qu'il importe en conséquence que les nouvelles mesures en matière d'allocations familiales soient applicables dès que possible afin de garantir au plus tôt une meilleure cohérence entre la réglementation des allocations familiales et la réglementation du chômage;


De Rijksdienst streeft telkens naar het garanderen van het volledig recht op kinderbijslag voor de sociaal verzekerde zonder aanvraag.

L'Office vise toujours à garantir le droit intégral aux allocations familiales pour l'assuré social sans demande.


De Grondwet moest worden gewijzigd binnen de mogelijkheid die daartoe werd geschapen door de verklaring tot herziening van de Grondwet van 7 mei 2010 en van de overgangsbepalingen van artikel 195 van de Grondwet, bijvoorbeeld om het recht van elk kind op kinderbijslag te garanderen, om onze instelling te hervormen en om ervoor te zorgen dat ze in de toekomst een stabiliserende en toekomstgerichte rol kan blijven vervullen.

Il fallait en effet modifier la Constitution dans les limites de la déclaration de révision du 7 mai 2010 et des dispositions transitoires de l'article 195 de la Constitution, et ce, par exemple, afin de consacrer le droit de chaque enfant aux prestations familiales, de réformer notre institution et de lui permettre de poursuivre à l'avenir ses fonctions stabilisatrice et prospective.


Garanderen die vrijwilligersactiviteiten nog het recht op kinderbijslag?

Ces activités volontaires garantissent-elles encore le droit aux allocations familiales ?


w