Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behouden
Behouden van de erkenning
Behouden-behouding van deviezen
Behoudens
Dikte van het glas behouden
Glasdikte behouden
Grampositief
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
RKW
Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers
Waterbronnen behouden
Waterbronnen beschermen
Watervoorziening behouden

Vertaling van "kinderbijslag wordt behouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
behouden-behouding van deviezen | regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

non-rétrocession de devises


waterbronnen beschermen | waterbronnen behouden | watervoorziening behouden

assurer la conservation de ressources en eau | assurer la préservation de ressources en eau


juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

assurer des conditions de stockage adéquates pour les médicaments


dikte van het glas behouden | glasdikte behouden

maintenir l’épaisseur d'un verre








grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden

gram-positif | gardant la première coloration


nationaal fonds voor kinderbijslag voor de zeelieden ter koopvaardij

Caisse nationale d'allocations familiales des marins du commerce


Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers | RKW [Abbr.]

Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés | Office national des allocations familiales pour travailleurs salariés | ONAFTS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In afwijking op artikel 2, tweede lid en artikel 3, behouden de rechthebbenden die op 31 december van het jaar voor dat van de eerste overname recht op kinderbijslag hadden dat recht voor zover ze de overeenkomstig een kinderbijslagregeling verkregen hoedanigheid van rechthebbende behouden tot :

Par dérogation à l'article 2, alinéa 2 et à l'article 3, les attributaires qui ouvraient le droit aux allocations au 31 décembre de l'année précédant celle de la première reprise, continuent à ouvrir ce droit pour autant qu'ils gardent leur qualité d'attributaire acquise en vertu d'un régime d'allocations familiales, jusqu'au moment :


In artikel 52 van de wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, gecoördineerd op 19 december 1939, wordt de mogelijkheid geboden om kinderbijslag te behouden ‘ten behoeve van de kinderen die worden opgevoed of lessen volgen buiten het koninkrijk’ en dit in behartenswaardige gevallen.

L’article 52 des lois relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, coordonnées le 19 décembre 1939, offre la possibilité de maintenir les allocations familiales « en faveur des enfants qui sont éduqués ou suivent un enseignement en dehors du royaume » et ce dans des cas jugés dignes d’intérêt.


Zo kan het recht op kinderbijslag eventueel behouden worden tijdens twee verschillende « periodes van grote vakantie » (een in het buitenland en een in België) tijdens hetzelfde jaar, op voorwaarde dat de lessen regelmatig gevolgd worden buiten de vermelde vakantieperiodes.

Ainsi, le droit aux allocations familiales peut éventuellement être maintenu pendant deux « périodes de vacances d'été » différentes (soit une à l'étranger et une en Belgique) au cours de la même année civile, à condition que les cours soient régulièrement suivis en dehors des périodes de vacances visées.


3) De kinderbijslag blijft behouden zolang de student niet meer werkt dan 240 uur per trimester.

3) Les allocations familiales restent maintenues tant que l’étudiant ne travaille pas plus que 240 heures par trimestre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Schenden artikel 40, 42bis en 56nonies van de Kinderbijslagwet Werknemers juncto art. 2, [lid] 1, 2° van de wet van 20 juli 1971 het gelijkheids- en [niet-] discriminatiebeginsel, zoals vervat in art. 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 2 en 3 van het Verdrag inzake de rechten van het kind, aangenomen te New York op 20 november 1989, in de mate dat hun toepassing tot gevolg heeft dat een voordien gerechtigde op gewaarborgde kinderbijslag, door het louter aanvragen van een werkloosheidsuitkering, diens recht op gewaarborgde gezinsbijslag verliest en enkel nog aanspraak kan maken op de (lagere) gew ...[+++]

« Les articles 40, 42bis et 56nonies de la loi générale relative aux allocations familiales, combinés avec l'article 2, [alinéa] 1, 2°, de la loi du 20 juillet 1971, violent-ils le principe d'égalité et de non-discrimination contenu dans les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec les articles 2 et 3 de la Convention relative aux droits de l'enfant, adoptée à New York le 20 novembre 1989, dans la mesure où leur application a pour effet que le simple fait de demander une allocation de chômage fait perdre à une personne qui bénéficiait auparavant d'allocations familiales garanties le droit à celles-ci et que cette person ...[+++]


Behoudens tegenbewijs wordt beschouwd als een persoon wiens bestaansmiddelen onvoldoende zijn: 1° degene die bedragen geniet uitgekeerd als leefloon of als maatschappelijke bijstand, minstens op overlegging van de geldige beslissing van het betrokken openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn; 2° degene die bedragen geniet uitgekeerd als gewaarborgd inkomen voor bejaarden, minstens op overlegging van het jaarlijks attest van de Rijksdienst voor Pensioenen; 3° degene die een inkomensvervangende tegemoetkoming voor gehandicapten geniet, minstens op overlegging van de beslissing van de minister tot wiens bevoegdheid de sociale zekerhei ...[+++]

Sauf preuve contraire, est présumée être une personne ne bénéficiant pas de moyens d'existence suffisants : 1° le bénéficiaire de sommes payées à titre de revenu d'intégration ou à titre d'aide sociale, sur présentation d'au moins la décision valide du centre public d'aide sociale concerné; 2° le bénéficiaire de sommes payées à titre de revenu garanti aux personnes âgées, sur présentation d'au moins l'attestation annuelle de l'Office national des pensions; 3° le bénéficiaire d'allocations de remplace-ment de revenus aux handicapés, sur pré-sentation d'au moins la décision du ministre qui a la sécurité sociale dans ses attributions ou du fonctionnaire délégué par lui; 4° la personne qui a à sa charge un enfant bénéficiant de prestations f ...[+++]


2. Op dit ogenblik worden bepaalde uitkeringen zoals de kinderbijslag behouden, zelfs wanneer de bijdragen niet zijn betaald.

2. Actuellement, certaines prestations telles que les allocations familiales sont maintenues même en cas de non payement des cotisations.


Bovendien kan ook na reïntegratie op de arbeidsmarkt van de arbeidsongeschikte deze verhoogde kinderbijslag nog maximaal twee jaar behouden blijven onder bepaalde voorwaarden.

Par ailleurs, les personnes qui réintègrent le marché du travail peuvent continuer à bénéficier de ce supplément pendant deux ans maximum, à certaines conditions.


Zo kan het recht op kinderbijslag eventueel behouden worden tijdens twee verschillende « periodes van grote vakantie » (een in het buitenland en een in België) tijdens hetzelfde jaar, op voorwaarde dat de lessen regelmatig gevolgd worden buiten de vermelde vakantieperiodes.

Ainsi, le droit aux allocations familiales peut éventuellement être maintenu pendant deux « périodes de vacances d'été » différentes (soit une à l'étranger et une en Belgique) au cours de la même année civile, à condition que les cours soient régulièrement suivis en dehors des périodes de vacances visées.


De enige bestaande beperking is dat de jongere niet meer dan 230 uren per trimester mag werken als hij het recht op kinderbijslag wil behouden.

La seule limite prévue actuellement est que le jeune ne peut pas dépasser 230 heures de travail par trimestre s'il veut conserver le droit aux allocations familiales.


w