Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratie gedurende lange tijd behouden
Gebruikskosten van softwareproducten beheersen
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
Gezinstoelage
Gezinsuitkering
Huisvestingstoelage
Kinderbijslag
Kosten van softwareproducten evalueren
Kostwinnerstoelage
Nationaal fonds voor kinderbijslag in de zeevisserij
RKW
Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers
Softwareproducten aanschaffen
Toelage bij een enkel loon
Toelage voor eenoudergezin
Verhoogde kinderbijslag

Traduction de «kinderbijslag wordt gedurende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

rester concentré pendant de longues périodes


Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers

Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés


verhoogde kinderbijslag

allocations familiales majorées




nationaal fonds voor kinderbijslag in de zeevisserij

Caisse nationale d'allocations familiales de la pêche maritime


Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers | RKW [Abbr.]

Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés | Office national des allocations familiales pour travailleurs salariés | ONAFTS [Abbr.]


nationaal fonds voor kinderbijslag voor de zeelieden ter koopvaardij

Caisse nationale d'allocations familiales des marins du commerce


gezinsuitkering [ gezinstoelage | huisvestingstoelage | kinderbijslag | kostwinnerstoelage | toelage bij een enkel loon | toelage voor eenoudergezin ]

prestation familiale [ allocation de chef de famille | allocation de foyer | allocation de parent isolé | allocation de salaire unique | allocation logement | allocations familiales ]


gebruikskosten van softwareproducten beheersen | kosten van softwareproducten gedurende de levenscyclus evalueren | kosten van softwareproducten evalueren | softwareproducten aanschaffen

évaluer les coûts des logiciels


kwaliteit van leer beheren gedurende het productieproces

gérer la qualité du cuir tout au long du processus de production
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De wet garandeert het recht van jonge vrijwilligers op doorbetaling van sociale uitkeringen (zoals kinderbijslag en bonuspunten voor de toelating tot de universiteit) gedurende de periode dat zij als vrijwilliger werkzaam zijn en dat de sociale premies voor hen door de gastorganisatie worden betaald.

La loi garantit aux jeunes volontaires le maintien du versement des prestations pendant leur période de service (comme les allocations familiales et les points de bonus pour l'obtention des places en université) et le paiement des cotisations de sécurité sociale par l'organisation d'accueil.


Voor de toepassing van het vorige lid, wordt een kind dat gedurende de veldtochten 1914-1918 of 1940-1945 als militair, weerstander, politiek gevangene of burgerlijk oorlogsslachtoffer overleden of vermist is, meegerekend alsof het levend was en aan de voorwaarden voldeed om het recht op kinderbijslag te openen.

Pour l'application de l'alinéa précédent, un enfant militaire, résistant, prisonnier politique ou victime civile de la guerre, décédé ou disparu pendant les campagnes de 1914-1918 ou 1940-1945, est compté comme s'il était encore en vie et dans les conditions pour ouvrir le droit aux allocations familiales.


Overwegende dat de toekenningsvoorwaarden van de kinderbijslag voor de jonge werkzoekende schoolverlaters gedurende de verlenging van de beroepsinschakelingstijd moeten worden aangepast, ten einde bepaalde situaties van ongelijke behandeling weg te werken die waren ontstaan ingevolge de regionalisering van de controle van de actieve beschikbaarheid en om de verdere toekenning van de kinderbijslag aan de jonge werkzoekende schoolver ...[+++]

Considérant que les conditions d'octroi des allocations familiales pour les jeunes demandeurs d'emploi pendant la prolongation du stage d'insertion professionnelle doivent être adaptées, afin d'éliminer certaines situations de traitement inéquitable qui sont apparues à la suite de la régionalisation du contrôle de la disponibilité active, et afin de pouvoir garantir, dans les quatre régions, la poursuite de l'octroi des allocations familiales aux jeunes demandeurs d'emploi pendant la prolongation du stage d'insertion professionnelle.


« Schendt artikel 10 § 3 van de wet van 20 juli 1971 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat kinderen ten behoeve waarvan vóór hun plaatsing in een instelling kinderbijslag werd betaald op grond van de algemene kinderbijslagregeling (artikel [...] 70 van de algemene kinderbijslagwet van 19 december 1939) gedurende het verder verloop van de plaatsing in een instelling en bij verandering van de toepasselijke kinderbijslagregeling nooit in aanmerking kunnen komen voor een forfaitaire bijzondere bijslag zoals voorzien in artikel 10 ...[+++]

« L'article 10, § 3, de la loi du 20 juillet 1971 [instituant des prestations familiales garanties] viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que les enfants en faveur desquels des allocations familiales étaient payées sur la base du régime général des allocations familiales (article 70 de la loi générale du 19 décembre 1939 relative aux allocations familiales) avant leur placement dans une institution ne peuvent jamais bénéficier, durant la suite de leur placement et en cas de changement du régime d'allocations familiales applicable, d'une allocation forfaitaire spéciale, telle que prévue par l'article 10, § 3, de la lo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Schendt artikel 10 § 3 van de wet van 20 juli 1971 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat kinderen ten behoeve waarvan vóór hun plaatsing in een instelling kinderbijslag werd betaald op grond van de algemene kinderbijslagregeling (artikel [...] 70 van de algemene kinderbijslagwet van 19 december 1939) gedurende het verder verloop van de plaatsing in een instelling en bij verandering van de toepasselijke kinderbijslagregeling nooit in aanmerking kunnen komen voor een forfaitaire bijzondere bijslag zoals voorzien in artikel 10 ...[+++]

« L'article 10, § 3, de la loi du 20 juillet 1971 [instituant des prestations familiales garanties] viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que les enfants en faveur desquels des allocations familiales étaient payées sur la base du régime général des allocations familiales (article 70 de la loi générale relative aux allocations familiales du 19 décembre 1939) avant leur placement dans une institution ne peuvent jamais bénéficier, durant la suite de leur placement et en cas de changement du régime d'allocations familiales applicable, d'une allocation forfaitaire spéciale, telle que prévue par l'article 10, § 3, de la lo ...[+++]


- Federaal Agentschap voor de Kinderbijslag (FAMIFED) Het Federaal agentschap voor de kinderbijslag heeft geen uitgaven gedaan voor campagnes of reclamespots die verschenen in de media gedurende de afgelopen drie jaren.

- Agence fédérale pour les allocations familiales (Famifed) L'Agence fédérale pour les allocations familiales, n'a, ces trois dernières années, diffusé dans les médias aucune campagne ni aucun spot d'information ayant engendré des dépenses.


Indien het kind zich op het tijdstip waarop de voormelde periode had moeten ingaan, wegens ziekte niet kon laten inschrijven als werkzoekende overeenkomstig de werkloosheidsreglementering, wordt de kinderbijslag toegekend gedurende de hele periode waarin de jonge schoolverlater zich niet kon laten inschrijven als werkzoekende, evenals gedurende de daarop volgende toekenningsperiode van 360 kalenderdagen, indien het kind zich aansluitend aan de ziekteperiode inschrijft als werkzoekende.

Si l'enfant n'était pas en mesure de s'inscrire comme demandeur d'emploi pour cause de maladie, conformément à la réglementation relative au chômage, au moment où la période susmentionnée aurait dû prendre cours, les allocations familiales sont octroyées durant toute la période au cours de laquelle le jeune ayant quitté l'école n'a pas pu s'inscrire comme demandeur d'emploi, ainsi que durant la période d'octroi subséquente de 360 jours civils, si l'enfant s'inscrit comme demandeur d'emploi sans intervalle après la maladie.


2. Kan u het totale aantal niet-Belgen dat kinderbijslag ontving in respectievelijk 2010 en gedurende de eerste drie kwartalen van 2011, opsplisten volgens: a) kinderbijslag op basis van het werknemersstelsel; b) het stelsel van de zelfstandigen; c) het overheidsstelsel; d) het residuair stelsel?

2. Pourriez-vous répartir le nombre total de non-Belges ayant perçu des allocations familiales, respectivement en 2010 et au cours des trois premiers trimestres de 2011, selon qu'ils ont bénéficié: a) d'allocations familiales ressortissant au régime des travailleurs salariés; b) d'allocations familiales ressortissant au régime des travailleurs indépendants; c) d'allocations familiales ressortissant au régime du secteur public; d) d'allocations familiales ressortissant au régime résiduel ?


1. Kan u het totale aantal niet-Belgen meedelen dat kinderbijslag ontving, in respectievelijk 2010 en gedurende de eerste drie kwartalen van 2011?

1. Pourriez-vous communiquer le nombre total de non-Belges ayant perçu des allocations familiales, respectivement en 2010 et au cours des trois premiers trimestres de 2011 ?


In het "Jaarverslag 2010" van de Federale Ombudsman wordt gewezen op een door het Grondwettelijk Hof vastgestelde discriminatie tussen sociaal verzekerden die er in bestaat dat de kinderbijslaginstellingen voor werknemers gedurende een jaar de kinderbijslag kunnen terugvorderen die onterecht is betaald door een aan hen toe te schrijven vergissing terwijl het Handvest van de sociaal verzekerde dergelijke terugvordering in dezelfde omstandigheden onmogel ...[+++]

Le Médiateur fédéral attire l'attention dans le Rapport annuel 2010 sur une discrimination entre les assurés sociaux constatée par la Cour constitutionnelle. Il dénonce le fait que les organismes d'allocations familiales pour les travailleurs salariés peuvent réclamer pendant un an le remboursement des allocations familiales versées indûment à la suite d'une erreur dont ils sont responsables, alors que la Charte de l'assuré social interdit aux autres organismes de sécurité sociale de procéder à une telle récupération dans les mêmes circonstances.


w