Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dagelijkse gezins- of kinderbijslagen
Gezinstoelagen
Kinderbijslag
Kinderbijslagen

Vertaling van "kinderbijslagen zouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends


dagelijkse gezins- of kinderbijslagen

prestations ou allocations journalières


gezinstoelagen | kinderbijslag | kinderbijslagen

allocations familiales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vermits het gebruik van de « kindrekening » zou dienen beperkt te worden tot de buitengewone uitgaven, dient vermeden te worden dat de kinderbijslagen zouden moeten gestort worden op deze rekening in plaats van toe te komen aan de rechthebbende ouder vermits deze toch in de eerste plaats bedoeld moeten zijn ter financiering van de gewone onderhoudskosten.

Puisque l'utilisation du « compte enfant » devrait se limiter aux dépenses extraordinaires, il faut éviter que les contributions de l'enfant soient versées sur ce compte plutôt qu'attribuées au parent ayant droit à une contribution alimentaire, puisque ces allocations familiales doivent tout de même avant tout servir à financer les frais d'entretien ordinaires.


Vermits het gebruik van de « kindrekening » zou dienen beperkt te worden tot de buitengewone uitgaven, dient vermeden te worden dat de kinderbijslagen zouden moeten gestort worden op deze rekening in plaats van toe te komen aan de rechthebbende ouder vermits deze toch in de eerste plaats bedoeld moeten zijn ter financiering van de gewone onderhoudskosten.

Puisque l'utilisation du « compte enfant » devrait se limiter aux dépenses extraordinaires, il faut éviter que les contributions de l'enfant soient versées sur ce compte plutôt qu'attribuées au parent ayant droit à une contribution alimentaire, puisque ces allocations familiales doivent tout de même avant tout servir à financer les frais d'entretien ordinaires.


­ een advies over een inventaris van de wettelijke of reglementaire bepalingen inzake kinderbijslagen die elementen zouden bevatten die zouden wijzen op een ongelijkheid van behandeling tussen beide ouders.

­ un avis sur un inventaire des dispositions légales ou réglementaires en matière d'allocations familiales qui seraient porteuses d'inégalité de traitement entre les parents.


­ een advies over een inventaris van de wettelijke of reglementaire bepalingen inzake kinderbijslagen die elementen zouden bevatten die zouden wijzen op een ongelijkheid van behandeling tussen beide ouders.

­ un avis sur un inventaire des dispositions légales ou réglementaires en matière d'allocations familiales qui seraient porteuses d'inégalité de traitement entre les parents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
»9. De kinderbijslagen die de in Frankrijk werkzame werknemers op 15 november 1989 genieten voor hun in een andere Lid-Staat wonende gezinsleden worden doorbetaald tegen de tarieven, binnen de grenzen en volgens de regeling geldende op die datum zolang het bedrag van die bijslagen hoger is dan het bedrag van de bijslagen die vanaf 16 november 1989 verschuldigd zouden zijn en zolang op de betrokkenen de Franse wetgeving van toepassing is.

« 9. Les allocations familiales dont bénéficient les travailleurs salariés occupés en France pour les membres de leur famille résidant dans un autre État membre, à la date du 15 novembre 1989, continuent à être servies, aux taux, dans les limites et selon les modalités applicables à cette date, tant que leur montant est supérieur à celui des prestations qui seraient dues à partir de la date du 16 novembre 1989 et aussi longtemps que les intéressés sont soumis à la législation française.


De maatregel kwam er vanuit een terechte sociale bekommernis dat kinderbijslagen een recht van het kind zijn die niet afhankelijk zouden mogen zijn van het statuut van de ouders of van wanbetalingen door hun ouders.

Cette mesure répond à un souci bien légitime d'ordre social, à savoir le respect du principe selon lequel les allocations familiales constituent un droit de l'enfant qui ne devrait pas dépendre du statut ni des défauts de paiement des parents.


Aldus worden de kinderbijslagen die de in Frank- rijk werkzame werknemers op 15 november 1989 genieten voor hun in een andere lidstaat wonende gezinsleden doorbetaald tegen de tarieven, binnen de grenzen en volgens de regeling geldende op die datum zolang het bedrag van die bijslagen hoger is dan het bedrag van de bijslagen die vanaf 16 november 1989 verschuldigd zouden zijn en zolang op de betrokkenen de Franse wetgeving van toepassing is.

Ainsi, les allocations familiales dont bénéficient les travailleurs salariés occupés en France pour les mem- bres de leur famille résidant dans un autre Etat mem- bre, à la date du 15 novembre 1989, continuent à être servies, aux taux, dans les limites et selon les modalités applicables à cette date, tant que leur mon- tant est supérieur à celui des prestations qui seraient dues à partir de la date du 16 novembre 1989 et aussi longtemps que les intéressés sont soumis à la législa- tion française.




Anderen hebben gezocht naar : dagelijkse of kinderbijslagen     gezinstoelagen     kinderbijslag     kinderbijslagen     kinderbijslagen zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kinderbijslagen zouden' ->

Date index: 2025-03-07
w