Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kinderen de hele werkdag kunnen verblijven » (Néerlandais → Français) :

Wat de gevolgen voor vrouwen betreft van het tekort aan personeel en financiële middelen voor de kinderopvang en voor het openbaar onderwijs, wil de Commissie de geachte afgevaardigde graag erop wijzen dat het Europees Sociaal Fonds bepaalde steunmaatregelen medefinanciert teneinde meer mogelijkheden voor vrouwen te creëren om hun kinderen in crèches te kunnen onderbrengen. Dat gebeurt bijvoorbeeld via het operationele programma voor de ontwikkeling van menselijke hulpbronnen. Daarnaast worden er via het operationele programma dat gericht is op onderwijs en een leven lang leren, verbeteringen aangebracht in de kwaliteit van het onderwijs in het algemeen en worden meer in het bijzonder ook acties ondernomen ter ondersteuning van vrouwen (zoals schole ...[+++]

Concernant l’incidence sur les femmes des difficultés en matière de financement et d’effectifs rencontrées dans les structures d’accueil des enfants et les écoles publiques, la Commission attire l’attention du député sur le fait que le Fonds social européen cofinance l’aide octroyée pour permettre aux femmes de placer leurs enfants dans des structures d’accueil dans le cadre du programme opérationnel de développement des ressources humaines, ainsi que des améliorations de la qualité de l’enseignement en général et des actions de soutien aux femmes telles que des écoles ouvertes toute la journée via le programme opérationnel d’enseignemen ...[+++]


55. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan om te zorgen voor toereikende en betere en betaalbare faciliteiten voor kinderzorg voor jonge ouders, zoals scholen waar de kinderen de gehele werkdag kunnen verblijven, ten einde het voor jonge ouders, en met name moeders, mogelijk te maken deel uit te maken van arbeidsmarkt;

55. demande aux États membres et à la Commission d'offrir, à un prix abordable, aux jeunes parents des structures meilleures et plus adaptées en matière de garde d'enfants, telle que l'école de l'après-midi, permettant ainsi plus facilement aux jeunes parents, notamment aux mères, de participer au marché du travail;


55. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan om te zorgen voor toereikende en betere en betaalbare faciliteiten voor kinderzorg voor jonge ouders, zoals scholen waar de kinderen de gehele werkdag kunnen verblijven, ten einde het voor jonge ouders, en met name moeders, mogelijk te maken deel uit te maken van arbeidsmarkt;

55. demande aux États membres et à la Commission d'offrir, à un prix abordable, aux jeunes parents des structures meilleures et plus adaptées en matière de garde d'enfants, telle que l'école de l'après-midi, permettant ainsi plus facilement aux jeunes parents, notamment aux mères, de participer au marché du travail;


In andere gevallen zou het begrip « bilocatie » interfereren met wetgevingen waarin reeds rekening is gehouden met het feit dat kinderen bij elk van hun gescheiden ouders kunnen verblijven (6) .

Dans d'autres cas, la notion de « double domicile » interférerait dans des législations qui ont déjà tenu compte du fait que des enfants peuvent résider chez chacun de leurs parents séparés (6) .


Zeker voor zieke kinderen is het belangrijk dat hun ouders op dezelfde kamer kunnen verblijven; aan de misbruiken moet dan ook een halt worden toegeroepen.

En particulier pour les enfants malades, il est important que les parents puissent occuper la même chambre; il faut dès lors mettre un terme aux abus.


Daarom zijn er in een aantal revalidatiecentra voor verslaafden specifieke ouder-kindafdelingen opgericht waar de verslaafde ouders samen met hun kinderen kunnen verblijven terwijl ze voor hun verslaving behandeld worden.

C’est pour cela que, dans un certain nombre de centres de revalidation pour usagers de drogues, des sections ‘parent-enfant’ ont été créées, dans lesquelles les parents toxicomanes peuvent rester ensemble avec leurs enfants le temps de la prise en charge.


Buitenlandse werknemers kunnen, op basis van de Europese regelgeving of op basis van bilaterale akkoorden met een bepaald land, een recht op kinderbijslag openen voor kinderen die niet in België verblijven.

Les travailleurs étrangers peuvent, sur la base de la réglementation européenne ou d’accords bilatéraux avec un pays déterminé, ouvrir un droit aux allocations familiales pour des enfants qui ne résident pas en Belgique.


Het voorziet in een woning voor gezinnen met kinderen waar de gezinsleden in afwachting van hun uitwijzing kunnen verblijven.

Il prévoit un logement dans lequel les familles avec enfants peuvent résider dans l'attente de leur expulsion.


29. verzoekt de Commissie te waarborgen dat de normen die in het VN-Verdrag inzake de rechten van kinderen vastgesteld zijn, centraal blijven staan in elke actie die de rechten van kinderen betreft, en dringt er dan ook bij de lidstaten op aan volledig en onverwijld een einde te maken aan de detentie van kinderen op grond van hun status als immigrant, kinderen te beschermen tegen uit migratiebeleid en -procedures voortvloeiende inbreuken, en alternatieven voor detentie vast te stellen zodat kinderen bij hun familieleden en/of v ...[+++]

29. invite la Commission à veiller à ce que les normes établies par la Convention des Nations Unies relative aux droits de l'enfant demeurent au cœur de toutes les mesures prises en faveur des droits de l'enfant et, par conséquent, invite les États membres à mettre définitivement et immédiatement un terme à la détention d'enfants fondée sur leur situation au regard de l'immigration, à protéger les enfants des infractions relevant des politiques et des procédures migratoires, et à adopter des mesures alternatives à la détention permettant aux enfants de rester auprès des membres de leur famille ou de tuteurs;


32. verzoekt de Commissie te waarborgen dat de normen die in het VN-Verdrag inzake de rechten van kinderen vastgesteld zijn, centraal blijven staan in elke actie die de rechten van kinderen betreft, en dringt er dan ook bij de lidstaten op aan volledig en onverwijld een einde te maken aan de detentie van kinderen op grond van hun status als immigrant, kinderen te beschermen tegen uit migratiebeleid en -procedures voortvloeiende inbreuken, en alternatieven voor detentie vast te stellen zodat kinderen bij hun familieleden en/of v ...[+++]

32. invite la Commission à veiller à ce que les normes établies par la Convention des Nations Unies relative aux droits de l'enfant demeurent au cœur de toutes les mesures prises en faveur des droits de l'enfant et, par conséquent, invite les États membres à mettre définitivement et immédiatement un terme à la détention d'enfants fondée sur leur situation au regard de l'immigration, à protéger les enfants des infractions relevant des politiques et des procédures migratoires, et à adopter des mesures alternatives à la détention permettant aux enfants de rester auprès des membres de leur famille ou de tuteurs;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kinderen de hele werkdag kunnen verblijven' ->

Date index: 2024-06-19
w