Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kinderen een integraal onderdeel moeten " (Nederlands → Frans) :

3. herhaalt zijn verzoek aan de lidstaten om – ingeval ze dit nog niet hebben gedaan – over te gaan tot het ondertekenen en ratificeren van de internationale instrumenten inzake de bescherming van kinderen, zoals het Verdrag van de Raad van Europa inzake de bescherming van kinderen tegen seksuele uitbuiting en seksueel misbruik, het Derde Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de rechten van het kind en het Europees Verdrag inzake de uitoefening van de rechten van het kind, en deze instrumenten om te zetten met inachtneming van de vereiste rechtszekerheid en helderheid, zoals de rechtsorde van de EU dit verlangt; benadrukt dat de rechten van kinderen een integraal onderdeel moeten ...[+++]

3. réitère sa demande aux États membres qui ne l'ont pas encore fait de signer et de ratifier les instruments internationaux ayant trait à la protection des enfants, comme la Convention du Conseil de l’Europe sur la protection des enfants contre l’exploitation et les abus sexuels, le troisième protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant et la Convention européenne sur l'exercice des droits des enfants, et de transposer ces instruments en appliquant la sécurité juridique et la clarté nécessaires exigées par l'ordre juridique de l'UE; insiste sur la nécessité d'intégrer les droits des enfants dans tous les domaines d'action de l'Union européenne, en analysant les conséquences des mesures sur les droits, la sécurité e ...[+++]


5. benadrukt dat de rechten van kinderen een integraal onderdeel moeten worden van alle beleidsterreinen van de EU, waarbij het effect van de maatregelen op de rechten, de veiligheid en de lichamelijke en geestelijke integriteit van kinderen wordt geanalyseerd, en dat de Commissie ook met het oog daarop duidelijk geformuleerde voorstellen met betrekking tot de digitale wereld moet indienen;

5. insiste sur la nécessité d'intégrer les droits des enfants dans tous les domaines d'action de l'Union européenne, en analysant les conséquences des mesures sur les droits, la sécurité et l'intégrité physique et mentale des enfants et de les formuler clairement dans les propositions de la Commission relatives au monde numérique;


5. benadrukt dat de rechten van kinderen een integraal onderdeel moeten worden van alle beleidsterreinen van de EU, waarbij het effect van de maatregelen op de rechten, de veiligheid en de lichamelijke en geestelijke integriteit van kinderen wordt geanalyseerd, en dat de Commissie ook met het oog daarop duidelijk geformuleerde voorstellen met betrekking tot de digitale wereld moet indienen;

5. insiste sur la nécessité d'intégrer les droits des enfants dans tous les domaines d'action de l'Union européenne, en analysant les conséquences des mesures sur les droits, la sécurité et l'intégrité physique et mentale des enfants et de les formuler clairement dans les propositions de la Commission relatives au monde numérique;


5. benadrukt dat de rechten van kinderen een integraal onderdeel moeten worden van alle beleidsterreinen van de EU, waarbij het effect van de maatregelen op de rechten, de veiligheid en de lichamelijke en geestelijke integriteit van kinderen wordt geanalyseerd, en dat de Commissie ook met het oog daarop duidelijk geformuleerde voorstellen met betrekking tot de digitale wereld moet indienen;

5. insiste sur la nécessité d'intégrer les droits des enfants dans tous les domaines d'action de l'Union européenne, en analysant les conséquences des mesures sur les droits, la sécurité et l'intégrité physique et mentale des enfants et de les formuler clairement dans les propositions de la Commission relatives au monde numérique;


14. is ervan overtuigd dat onmiddellijke humanitaire bijstand en bescherming een integraal onderdeel moeten vormen van langetermijnstrategieën om het menselijk leed ten gevolge van het conflict te lenigen en de sociaaleconomische rechten en bestaansmogelijkheden van teruggekeerde vluchtelingen, binnenlandse ontheemden en vluchtelingen, dus ook vrouwen, te ondersteunen, om verbeterd leiderschap en participatie te waarborgen, zodat zij voor duurzame oplossingen kunnen kiezen die aansluiten op hun behoeften; is van mening dat er aandacht moet worden geschonken aan de specifieke ...[+++]

14. est convaincu que le caractère immédiat et la dimension humanitaire tant de l'aide que de la protection doivent constituer des éléments à part entière des stratégies à long terme visant à atténuer les souffrances humaines causées par le conflit et à promouvoir les droits socioéconomiques et les moyens de subsistance des personnes qui retournent chez elles, des personnes déplacées dans leur propre pays et des réfugiés, notamment des femmes, dans l'optique de garantir le renforcement de leur rôle dirigeant et leur participation aux décisions, afin que ces populations puissent choisir des solutions à long terme qui répondent à leurs bes ...[+++]


Kinderen zijn de kwetsbaarste migranten en het zou integraal deel moeten uitmaken van ons migratiebeleid om hen te beschermen vanaf het moment dat zij vertrekken uit hun eigen land.

Les enfants sont les migrants les plus vulnérables et garantir leur protection depuis le moment où ils quittent leur pays d'origine devrait constituer une préoccupation centrale de notre politique migratoire.


« e) het onderwijs in humanitaire noodhulp te laten erkennen als een integraal onderdeel van de humanitaire hulp opdat kinderen hun recht op onderwijs kunnen blijven genieten en zij beschermd worden tijdens conflicten en natuurrampen».

« e) faisant reconnaître l'éducation dans les aides humanitaires d'urgence comme une partie intégrante de l'aide humanitaire afin que les enfants puissent continuer à exercer leur droit à l'éducation et être protégés durant les conflits et les catastrophes naturelles».


De rechten en het welzijn van kinderen in gewapende conflicten moeten natuurlijk wel een onderdeel vormen van deze transversale opleidingen.

Les droits et le bien-être des enfants dans les conflits armés doivent évidemment constituer une partie de ces formations transversales.


De gerechten zouden weliswaar deel kunnen uitmaken van de bestaande nationale structuren, maar zouden een integraal onderdeel moeten vormen van het geïntegreerde rechtssysteem.

Les chambres pourraient utiliser les structures nationales existantes, mais devraient faire partie intégrante du système juridictionnel unique.


Patiëntveiligheid moet hierbij een integraal onderdeel worden van de zorg, en meldingssystemen gebaseerd op het « blame free » principe moeten ingevoerd worden.

La sécurité du patient doit devenir partie intégrante des soins, et les systèmes de signalement basés sur le principe « blame free » doivent être introduits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kinderen een integraal onderdeel moeten' ->

Date index: 2021-03-12
w