Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kinderen ertoe aanzetten » (Néerlandais → Français) :

46. benadrukt dat sociale uitsluiting een belangrijke factor is die ertoe bijdraagt dat kansarme vrouwen en meisjes meer risico lopen om het slachtoffer van mensenhandel te worden; onderstreept eveneens dat de economische en sociale crisis tot werkloosheid heeft geleid, waardoor dikwijls de kwetsbaarste vrouwen, ook vrouwen die hoger op de maatschappelijke ladder staan, in de prostitutie of de seksindustrie terechtkomen om zich te ontworstelen aan armoede en sociale uitsluiting; verzoekt de lidstaten de onderliggende sociale problemen aan te pakken die mannen, vrouwen en kinderen ertoe aanzetten zich te prostitueren;

46. souligne que l'exclusion sociale est un facteur essentiel contribuant à augmenter la vulnérabilité des femmes et des filles défavorisées face à la traite des êtres humains; souligne également que la crise économique et sociale a provoqué des pertes d'emploi qui ont souvent obligé les femmes les plus vulnérables, y compris les femmes de couches sociales plus élevées, à s'engager dans la prostitution/l'industrie du sexe afin de remédier à leur pauvreté et à leur exclusion sociale; invite les États membres à résoudre les problèmes sociaux fondamentaux contraignant les hommes, les femmes et les enfants à se prostituer;


49. benadrukt dat sociale uitsluiting een belangrijke factor is die ertoe bijdraagt dat kansarme vrouwen en meisjes meer risico lopen om het slachtoffer van mensenhandel te worden; onderstreept eveneens dat de economische en sociale crisis tot werkloosheid heeft geleid, waardoor dikwijls de kwetsbaarste vrouwen, ook vrouwen die hoger op de maatschappelijke ladder staan, in de prostitutie of de seksindustrie terechtkomen om zich te ontworstelen aan armoede en sociale uitsluiting; verzoekt de lidstaten de onderliggende sociale problemen aan te pakken die mannen, vrouwen en kinderen ertoe aanzetten zich te prostitueren;

49. souligne que l'exclusion sociale est un facteur essentiel contribuant à augmenter la vulnérabilité des femmes et des filles défavorisées face à la traite des êtres humains; souligne également que la crise économique et sociale a provoqué des pertes d'emploi qui ont souvent obligé les femmes les plus vulnérables, y compris les femmes de couches sociales plus élevées, à s'engager dans la prostitution/l'industrie du sexe afin de remédier à leur pauvreté et à leur exclusion sociale; invite les États membres à résoudre les problèmes sociaux fondamentaux contraignant les hommes, les femmes et les enfants à se prostituer;


Dit systeem zal de ouders ertoe aanzetten er beter op toe te zien dat hun kinderen effectief onderwijs volgen en zodoende niet in de criminaliteit verzeilen.

Ce système incitera les parents à veiller plus attentivement à ce que leurs enfants suivent effectivement les cours et évitent ainsi de plonger dans la criminalité.


Dit systeem zal de ouders ertoe aanzetten er beter op toe te zien dat hun kinderen effectief onderwijs volgen en zodoende niet in de criminaliteit verzeilen.

Ce système incitera les parents à veiller plus attentivement à ce que leurs enfants suivent effectivement les cours et évitent ainsi de plonger dans la criminalité.


105. Het tweede lid wil de interne overheden ertoe aanzetten een maximale prioriteit te verlenen aan de problemen i.v.m. de internationale overplaatsingen van kinderen, en stelt een niet-bindende termijn van zes weken, waarna de verzoeker of de centrale overheid van de aangezochte Staat een verklaring over de redenen van de vertraging mogen vragen.

105 Dans son désir de pousser les autorités internes à accorder une priorité maximum aux problèmes soulevés par les déplacements internationaux d'enfants, le deuxième alinéa établit un délai non contraignant de six semaines, après lequel le demandeur ou l'Autorité centrale de l'État requis peuvent solliciter une déclaration sur les motifs du retard.


Zo ja, op welke manier zal u het voortouw nemen bij de bevordering van de strategie in alle beleidsterreinen en de andere leden van de Commissie ertoe aanzetten vanuit een kinderrechtenperspectief op te treden en specifieke maatregelen te nemen in hun respectieve bevoegdheidsgebieden - wat momenteel gedaan wordt in uw DG voor onzichtbare kinderen en geweld op scholen?

Si tel est le cas, quelles initiatives comptez-vous prendre pour promouvoir cette stratégie dans tous les secteurs auprès de vos collègues, les inciter à prendre en compte systématiquement les droits de l’enfant et définir des mesures appropriées dans leurs domaines d’action respectifs, à l’instar de ce qui se fait actuellement dans votre direction générale pour les enfants invisibles et la violence à l’école?


(28) Kinderen er in reclame rechtstreeks toe aanzetten om geadverteerde producten te kopen of om hun ouders of andere volwassenen ertoe over te halen die producten voor hen te kopen.

28 ) Dans une publicité, inciter directement les enfants à acheter ou à persuader leurs parents ou d'autres adultes de leur acheter le produit faisant l'objet de la publicité.


Het wordt misschien tijd dat wij van hieruit de lidstaten ertoe aanzetten de bijl aan de wortel van het demografische probleem te leggen. Te dien einde dient op het gebied van de belastinginkomsten en de sociale lasten een gepast beleid te worden gevoerd dat gezinnen met kinderen beschermt.

Le moment est peut-être venu de demander aux États membres de résoudre le problème démographique à la racine, via une orientation adéquate des politiques de recettes fiscales et de coût social, en protégeant les familles avec enfants.


Meer dan 50.000 kindsoldaten zouden in Congo actief zijn; dat moet ons en onze internationale partners ertoe aanzetten, zeer actief de demilitarisatie en reïntegratie van deze jongeren en kinderen in de maatschappij na te streven.

Près de 50.000 enfants soldats seraient actifs au Congo ; cela doit nous inciter, ainsi que nos partenaires internationaux, à être particulièrement actifs pour aboutir à la démilitarisation et à la réinsertion effective de ces adolescents et de ces enfants dans la société.


Dat sterk politiek signaal zal de openbare en private instellingen voor sociale bescherming, de hoven en rechtbanken, de administratieve overheden en de wetgevende instellingen ertoe aanzetten de nodige maatregelen te nemen om die nieuwe rechten aan al de kinderen die op ons grondgebied verblijven te verzekeren, of ze nu Belg of vreemdeling zijn, of ze nu wel of niet legaal in ons land verblijven.

Ce geste politique fort conduira les institutions publiques ou privées de protection sociale, les cours et tribunaux, les autorités administratives et les organes législatifs à prendre les mesures nécessaires afin de garantir ces nouveaux droits à tous les enfants présents sur le territoire, qu'ils soient belges ou étrangers, en séjour légal ou illégal.


w