Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kinderen op seksueel gebied kwetsbaarder » (Néerlandais → Français) :

Men weet dat kinderen op seksueel gebied kwetsbaarder zijn dan volwassenen.

On sait qu'en matière sexuelle, les enfants sont plus vulnérables que les adultes.


Men weet dat kinderen op seksueel gebied kwetsbaarder zijn dan volwassenen.

On sait qu'en matière sexuelle, les enfants sont plus vulnérables que les adultes.


2. Diagnostiek o de klinische eigenschappen, waaronder presenterende symptomen, natuurlijk beloop en prognose van inflammatoire, bulleuze, vasculaire, infectieuze, benigne en maligne neoplastische, degeneratieve en congenitale aandoeningen van de huid en van seksueel overdraagbare aandoeningen; o de manifestaties van huidziekten bij ouderen en kinderen en alle etnische groepen; o de huidmanifestaties van systeemziekten bij patiënten van alle leeftijden; o de huidafwijkingen die door geneesmiddelen kunnen ontstaan; o de psychosocia ...[+++]

2. Diagnostic o Caractéristiques cliniques, dont les symptômes présents, évolution naturelle et pronostic des affections cutanées inflammatoires, bulleuses, vasculaires, infectieuses, néoplasiques bénignes et malignes, dégénératives et congénitales et des maladies sexuellement transmissibles; o Manifestations d'affections cutanées chez les personnes âgées et les enfants dans tous les groupes ethniques; o Manifestations cutanées de maladies systémiques chez les patients de tous âges; o Anomalies cutanées pouvant être causées par des médicaments; o Aspects psychosociaux des affections cutanées et du diagnostic ainsi que du traitement/d ...[+++]


De richtlijn legt minimumregels vast voor de definitie van strafbare feiten en sancties op het gebied van seksueel misbruik en seksuele uitbuiting van kinderen, kinderpornografie en het benaderen van kinderen voor seksuele doeleinden.

La Commission a estimé que les réponses du Royaume de Belgique à cette lettre de mise en demeure n’étaient pas satisfaisantes et a donc engagé la deuxième étape de la procédure d’infraction. La directive établit des règles minimales relatives à la définition des infractions pénales et des sanctions dans le domaine des abus sexuels et de l’exploitation sexuelle des enfants, de la pédopornographie et de la sollicitation d’enfants à des fins sexuelles.


De richtlijn harmoniseert op EU-niveau de regels inzake strafbare feiten op het gebied van seksueel misbruik en seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie.

Ce texte harmonise, dans l'ensemble de l'Union européenne, la définition des infractions pénales liées aux abus sexuels commis sur des enfants, à l'exploitation sexuelle des enfants et à la pédopornographie.


2. Elke Partij neemt de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om te waarborgen dat de in het eerste lid bedoelde personen toereikende kennis bezitten op het gebied van seksuele uitbuiting en seksueel misbruik van kinderen, van de wijzen om dit vast te stellen en van de mogelijkheid genoemd in artikel 12, eerste lid.

2. Chaque Partie prend les mesures législatives ou autres nécessaires pour que les personnes visées au paragraphe 1 aient une connaissance adéquate de l'exploitation et des abus sexuels concernant des enfants, des moyens de les détecter et de la possibilité prévue à l'article 12, paragraphe 1.


2. Elke Partij neemt de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om te waarborgen dat de in het eerste lid bedoelde personen toereikende kennis bezitten op het gebied van seksuele uitbuiting en seksueel misbruik van kinderen, van de wijzen om dit vast te stellen en van de mogelijkheid genoemd in artikel 12, eerste lid.

2. Chaque Partie prend les mesures législatives ou autres nécessaires pour que les personnes visées au paragraphe 1 aient une connaissance adéquate de l'exploitation et des abus sexuels concernant des enfants, des moyens de les détecter et de la possibilité prévue à l'article 12, paragraphe 1.


1. Elke Partij neemt de maatregelen die nodig kunnen zijn om te waarborgen dat de met onderzoek belaste personen, eenheden of diensten gespecialiseerd zijn op het gebied van de bestrijding van seksuele uitbuiting en seksueel misbruik van kinderen of dat de personen hiervoor worden opgeleid.

1. Chaque Partie adopte les mesures nécessaires pour que des personnes, des unités ou des services en charge des enquêtes soient spécialisés dans la lutte contre l'exploitation et les abus sexuels concernant des enfants ou que des personnes soient formées à cette fin.


Op strafrechtelijk gebied zal een breed spectrum van situaties van seksueel misbruik en seksuele uitbuiting strafbaar worden gesteld, waarbij nieuwe vormen van misbruik via internet zullen worden bestreken, zoals het lokken van kinderen, het gebruik van een webcam of het bekijken van kinderpornografie op het web.

en droit pénal, un large éventail de situations d'exploitation et d'abus sexuels seront érigées au rang d'infraction pénale, couvrant de nouveaux phénomènes facilités par l'internet, tels que la sollicitation d'enfants à des fins sexuelles, le visionnage de contenus pédopornographiques par webcam ou sur l'internet.


€? specifieke deskundigheid bieden op het gebied van verdwenen of seksueel uitgebuite kinderen.

apporter une expertise spécifique dans le domaine des enfants disparus ou sexuellement exploités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kinderen op seksueel gebied kwetsbaarder' ->

Date index: 2021-10-23
w