Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kinderen opgevoed moeten " (Nederlands → Frans) :

D. overwegende dat het Verdrag van de VN inzake de rechten van het kind benadrukt dat kinderen bij voorkeur moeten worden opgevoed door familieleden in plaats van door adoptiegezinnen, en duidelijk bepaalt dat internationale adoptie als laatste redmiddel moet worden beschouwd,

D. considérant que la convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant souligne qu'il est préférable qu'un enfant soit élevé par des membres de sa famille, plutôt que par des familles adoptives, et qu'elle établit clairement que l'adoption internationale ne doit être envisagée qu'en dernier ressort,


In het bijzonder moeten de kinderen beschermd worden en ouders en leerkrachten moeten worden opgevoed en voorgelicht over de nieuwe gevaren die zich op internet kunnen voordoen.

Nous devons en particulier protéger les enfants, et éduquer et informer les parents et les professeurs des nouveaux dangers potentiels du web.


Wij zijn van mening dat kinderen en jongeren beschermd moeten worden, en dat zij opgevoed dienen te worden door hun families en de samenleving als geheel.

Nous pensons qu'il faut protéger l'enfance et la jeunesse, et que les enfants et les jeunes gens doivent être éduqués par leurs familles et par la société dans son ensemble.


Mijn eerste opmerking betreft het beginsel van gelijkheid tussen meisjes en jongens, dat kan worden opgevat als de bewering dat kinderen van beide geslachten volledig identiek zijn. Elke ouder weet echter dat jongens en meisjes verschillend zijn en dat ze op een andere manier moeten worden opgevoed, om tegemoet te komen aan het beginsel van hun gelijke waardigheid.

Premièrement, le principe de l’égalité des filles et des garçons est discuté, ce qui pourrait renvoyer l’image qu’ils sont identiques, alors que chaque parent sait que les filles et les garçons sont différents et requièrent une approche différente de leur éducation pour respecter le principe de dignité équitable.


Er zouden meer kinderen geboren moeten worden, maar het is begrijpelijk dat jonge mensen niet meer kinderen hebben als men bedenkt in welke omstandigheden ze verzorgd en opgevoed worden.

Le nombre d’enfants devrait être plus élevé. Cependant, il est parfaitement compréhensible que les jeunes générations ne pensent pas à avoir des enfants à l’heure actuelle, eu égard à l’actuelle conjoncture déterminant la capacité à s’occuper d’enfants et à pourvoir à leur éducation.


Wanneer de werknemer gedetacheerd wordt, terwijl hij volledig onderworpen blijft aan de Belgische sociale zekerheid, in een land waarmee geen enkele overeenkomst is gesloten, dan wordt de beperking, volgens welke de kinderen opgevoed moeten worden in België, onder dezelfde voorwaarden gedurende zes maanden opgeheven eventueel verlengd met een nieuwe periode van zes maanden (meegedeeld door de ministeriële omzendbrief nr. 312 van 14 januari 1975).

Lorsque le travailleur est détaché, tout en restant assujetti à la sécurité belge, dans un pays avec lequel aucune convention n'a été conclue, la restriction selon laquelle les enfants doivent être élevés en Belgique est levée, dans les mêmes conditions, pendant six mois éventuellement prolongés d'une nouvelle période de six mois (communiqué par la circulaire ministérielle no 312 du 14 janvier 1975).


Wanneer de werknemer gedetacheerd wordt, terwijl hij volledig onderworpen blijft aan de Belgische sociale zekerheid, in een land waarmee geen enkele overeenkomst is gesloten, dan wordt de beperking, volgens welke de kinderen opgevoed moeten worden in België, opgeheven onder dezelfde voorwaarden gedurende zes maanden eventueel verlengd met een nieuwe periode van zes maanden (meegedeeld door de ministeriële omzendbrief nr. 312 van 14 januari 1975).

Lorsque le travailleur est détaché, tout en restant assujetti à la sécurité sociale belge, dans un pays avec lequel aucune convention n'a été conclue, la restriction selon laquelle les enfants doivent être élevés en Belgique est levée, dans les mêmes conditions, pendant six mois éventuellement prolongés d'une nouvelle période de six mois (communiqué par la circulaire ministérielle no 312 du 14 janvier 1975).


Bij toepassing van artikel 42, § 1, derde lid, van deze wetten, wordt er, indien er verschillende bijslagtrekkenden zijn, voor de rangbepaling rekening gehouden met het geheel van de rechtgevende kinderen opgevoed in het gezin onder de volgende voorwaarden : 1° de bijslagtrekkenden moeten dezelfde hoofdverblijfplaats hebben in de zin van artikel 3, eerste lid, 5°, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, behalve wanneer uit andere daartoe overgelegde officiële ...[+++]

En application de l'article 42, § 1er, alinéa 3, de ces lois, lorsqu'il y a plusieurs allocataires, pour la détermination du rang, il est tenu compte de l'ensemble des enfants bénéficiaires élevés dans le ménage aux conditions suivantes : 1° les allocataires doivent avoir la même résidence principale au sens de l'article 3, alinéa 1er, 5°, de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques, exception faite des cas dans lesquels il ressort d'autres documents officiels produits à cet effet, que la cohabitation des allocataires est effective bien qu'elle ne corresponde pas ou plus avec l'information obtenue aup ...[+++]


Kinderen die in de beoogde relaties worden opgevoed moeten inderdaad optimaal worden beschermd. Dat is het uitgangspunt.

Notre préoccupation a été, dès le départ, d'assurer une protection optimale aux enfants élevés dans le cadre des relations concernées.


Voor kinderen die tijdelijk opgevangen worden bij bijvoorbeeld een onthaalmoeder of grootouders of voor kinderen die in co-ouderschap worden opgevoed zou de SIS-kaart altijd ter beschikking moeten zijn op de plaats waar het kind op dat moment verblijft.

En ce qui concerne les enfants temporairement gardés par une gardienne à domicile ou par les grands-parents ou les enfants dont les parents ont opté pour le régime de la coparenté, la carte d'identité sociale devrait être à tout moment disponible là où l'enfant se trouve.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kinderen opgevoed moeten' ->

Date index: 2024-07-16
w