Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kinderen zelf graag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragssto ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Veel jonge gezinnen met twee verdieners zouden graag patiënten opvangen, maar enkel indien de vergoeding zo substantieel is dat een van de twee kan thuisblijven, met als bijkomend voordeel dat ze hun eigen kinderen zelf niet meer naar de betalende kinderopvang dienen te brengen.

De nombreuses jeunes familles avec deux salariés accueilleraient volontiers des patients, mais uniquement si une rémunération substantielle permettait à l’un d’eux de rester à la maison, avec l’avantage complémentaire qu’ils ne devraient plus amener leurs propres enfants à la garderie payante.


Graag geef ik u de omschrijving van de webstek zelf door: “De Club omvat: vierenvijftig kamers waaronder suites en appartementen ingericht in moderne stijl, een gastronomisch restaurant met een lokale en internationale keuken, een restaurant voor een eenvoudige dagschotel, een gezellige bar met gratis nationale en internationale kranten, een theesalon uitgerust met televisie, een internethoek en een speelhoek voor kinderen, een wijnkelder, after-dinner activiteiten, een ru ...[+++]

Voici la description figurant sur le site internet : « Le Club comprend : 54 chambres, suites et appartements agréablement aménagés, un restaurant gastronomique qui vous propose une cuisine locale et internationale, un restaurant qui vous présente un plat du jour, un agréable bar proposant un choix de journaux nationaux et internationaux gratuitement mis à la disposition de ses membres, un salon de thé équipé d’une télévision, d’un espace internet et d’un coin de jeux pour les enfants, une cave à vins pour les activités after-dinner, une terrasse reposante entourée d’une vigne vierge».


Ook ten aanzien van andere vraagstukken, zoals met name voeding, onderwijs en drugs- en alcoholproblematiek zouden uiteraard concrete maatregelen moeten worden genomen (uit een onderzoek van Save the Children blijkt dat drugs- en alcoholproblematiek een van de grote problemen is die kinderen zelf graag aangepakt zien worden).

D'autres problématiques, telles que notamment la question de l'éducation alimentaire, l'abus d'alcool et la diffusion des drogues qui, selon l'enquête menée par Save the Children, ressortent comme certains des grands problèmes que les enfants eux-mêmes souhaitent voir traiter, devront bien entendu également donner lieu à des mesures concrètes.


Ze noemt zelfs de thuiswerkers, en ik zou graag denken dat hier ook de onbetaalde vrouwen en mannen die voor kinderen zorgen, mensen met een handicap en oudere familieleden onder begrepen worden.

Elle fait même mention des travailleurs à domicile, et j’espère que cette notion englobe les personnes qui, sans être rémunérées, aident, au sein des familles, des enfants, des personnes handicapées et des personnes âgées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ze noemt zelfs de thuiswerkers, en ik zou graag denken dat hier ook de onbetaalde vrouwen en mannen die voor kinderen zorgen, mensen met een handicap en oudere familieleden onder begrepen worden.

Elle fait même mention des travailleurs à domicile, et j’espère que cette notion englobe les personnes qui, sans être rémunérées, aident, au sein des familles, des enfants, des personnes handicapées et des personnes âgées.


Zelf wil ik graag met nadruk wijzen op de goede samenwerking tussen de PPV en de Verenigde Naties, zowel in de kwestie van kindsoldaten en de blootstelling van kinderen aan oorlog als in het debat over het Internationaal Strafhof.

Personnellement, je souhaite mettre en avant la coopération constructive qui s’est établie entre l’Assemblée ACP-UE et les Nations unies, notamment en ce qui concerne les enfants-soldats et la vulnérabilité des enfants en temps de guerre ainsi que dans le cadre du débat relatif à la Cour internationale de justice.




D'autres ont cherché : kinderen zelf graag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kinderen zelf graag' ->

Date index: 2024-09-23
w