4. spoort de autoriteiten aan een onafhankelijk en onpartijdig onderzoek in te stellen naar verkrachting van en geweld tegen vrouwen en kinderen in Latijns-Amerikaanse landen, met name in Argentinië, El Salvador, Nicaragua, Bolivia en Paraguay, en daders voor de rechter te brengen; is ingenomen met het voorstel van Paraguayaanse parlementsleden om de maximumgevangenisstraf voor verkrachting van een minderjarige van tien jaar naar dertig jaar te verhogen;
4. presse les autorités de mener une enquête indépendante et impartiale sur les viols et les violences à l'égard des femmes et des enfants dans les pays d'Amérique latine, notamment en Argentine, au Salvador, au Nicaragua, en Bolivie et au Paraguay, et de traduire les auteurs de ces crimes en justice; se félicite de la proposition du membre du Congrès paraguayen de porter la peine d'emprisonnement maximale punissant le viol d'un mineur de 10 à 30 ans de prison;