Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Kinesitherapeut
Masseur-kinesitherapeut
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Vertaling van "kinesitherapeut betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice




Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique






grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoeveel psychotherapeuten hebben zich voor de CVS-behandeling in dit kader laten registreren? b) Sinds die datum: hoeveel patiënten zijn er gestart met behandelingen buiten de diagnostische centra om en hebben daarvoor terugbetaling gevraagd? i. Hoeveel patiënten en hoeveel sessies bij de psychotherapeut of psycholoog en hoeveel bij de kinesitherapeut betreft het? ii.

Combien de psychothérapeutes ont demandé leur enregistrement pour le traitement du SFC dans ce contexte? b) Depuis la date mentionnée plus haut, combien de patients ont entamé des traitements en dehors des centres de diagnostic et en ont demandé le remboursement? i. De combien de patients s'agit-il? De combien de séances chez un psychothérapeute/psychologue et chez un kinésithérapeute s'agit-il? ii.


Wat betreft de Ordre francophone et germanophone des kinésithérapeutes geschiedt de voordracht gezamenlijk door de beide gemeenschapsministers tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort;

En ce qui concerne l'Ordre francophone et germanophone des kinésithérapeutes, la présentation est faite conjointement par les deux ministres communautaires qui ont la Santé publique dans leurs attributions;


Wat betreft de Ordre francophone et germanophone des kinésithérapeutes geschiedt de voordracht gezamenlijk door beide gemeenschapsministers tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort.

En ce qui concerne l'Ordre francophone et germanophone des kinésithérapeutes, la présentation est faite conjointement par les deux ministres communautaires qui ont la Santé publique dans leurs attributions.


Wat betreft de Ordre francophone et germanophone des kinésithérapeutes : het Franse taalgebied, het Duitse taalgebied en het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad.

Pour l'Ordre francophone et germanophone des kinésithérapeutes: la région de langue française, la région de langue allemande et la région bilingue de Bruxelles-Capitale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat het probleem van de inning van remgelden betreft kan ik antwoorden dat de kinesitherapeut zich overeenkomstig het artikel uit de overeenkomst tussen de kinesitherapeuten en de verzekeringsinstellingen (M/03.2) ertoe verbindt om het persoonlijk aandeel aan de rechthebbende aan te rekenen in tenminste 70 % van de verstrekkingen die hij attesteert.

En ce qui concerne le problème de la perception du ticket modérateur, je peux répondre que le kinésithérapeute, conformément à l'article de la convention entre les kinésithérapeutes et les organismes assureurs (M/03.2) s'engage à porter en compte au bénéficiaire la quote-part personnelle pour au moins 70 % des prestations qu'il atteste.


Hierbij wordt geen onderscheid gemaakt tussen de situaties waarbij het gaat om een zelfstandige kinesitherapeut of een loontrekkende, noch wat de plaats van verstrekking betreft.

Dans ce cas, aucune distinction n'est faite entre les situations où il s'agit d'un kinésithérapeute indépendant ou salarié, ni au niveau du lieu de prestation.


De kinesitherapeut moet ook beschikken over de elementen (betreft voor de functionele evaluatie) die expliciet beschreven worden in art. 7, § 14, laatste lid.

Le kinésithérapeute doit également disposer des éléments (d'évaluation fonctionnelle) décrits explicitement à l'art. 7, § 14, dernier alinéa.


Wat de terminale patiënten betreft die hun laatste levensfase thuis doorbrengen (eventueel in een thuisvervangend milieu zoals de rustoorden voor bejaarden), zijn het in de eerste plaats de met de patiënt vertrouwde verzorgingsverstrekkers van de eerste lijn (de eigen huisarts, thuisverpleegkundige en kinesitherapeut van de patiënt) die instaan voor de verzorging van die patiënt.

En ce qui concerne les patients terminaux qui passent la dernière phase de leur vie à domicile (éventuellement dans un milieu remplaçant le milieu familial comme les maisons de repos pour personnes âgées), ce sont en premier lieu les dispensateurs de première ligne de confiance du patient (le propre médecin de famille, le praticien de l'art infirmier à domicile et le kinésithérapeute du patient) qui sont responsables des soins du patient.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kinesitherapeut betreft' ->

Date index: 2022-02-22
w