Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Erkenningsraad voor de kinesitherapeuten
Fysiotherapeuten assisteren
Fysiotherapeuten helpen
Homoloog
Ierland neemt aan deze
Kinesitherapeuten assisteren
Kinesitherapeuten helpen
Overeenkomstig
Representatieve organisatie van de kinesitherapeuten
Representatieve vereniging van de kinesitherapeuten
Schepen sturen met inachtneming van roercommando’s
Schepen sturen overeenkomstig roercommando’s

Vertaling van "kinesitherapeuten die overeenkomstig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
fysiotherapeuten helpen | kinesitherapeuten helpen | fysiotherapeuten assisteren | kinesitherapeuten assisteren

assister des physiothérapeutes


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*


Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.


overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures

conformément à leurs règles constitutionnelles respectives | selon leurs règles constitutionnelles respectives


representatieve vereniging van de kinesitherapeuten

association représentative des kinésithérapeutes


Erkenningsraad voor de kinesitherapeuten

Conseil d'agrégation des kinésithérapeutes


representatieve organisatie van de kinesitherapeuten

organisation représentative des kinésithérapeutes




brandstofprijzen aanpassen overeenkomstig de bedrijfsprocedures

ajuster les prix de carburants selon les procédures de l'entreprise


schepen sturen met inachtneming van roercommando’s | schepen sturen overeenkomstig roercommando’s

diriger un navire selon les ordres de barre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er wordt een Orde van Vlaamse Kinesitherapeuten opgericht die gezag en rechtsmacht heeft over de kinesitherapeuten die overeenkomstig de bepalingen van artikel 3 van deze wet op de lijst van deze Orde zijn ingeschreven en over de onderdanen van de Europese Unie die in een andere Lidstaat gevestigd zijn en die een dienstverrichting als kinesitherapeut uitoefenen in het ambtsgebied van de Vlaamse Orde van Kinesitherapeuten.

Il est créé un Ordre flamand des kinésithérapeutes qui a autorité et juridiction sur les kinésithérapeutes qui sont inscrits, conformément à l'article 3, au tableau de cet Ordre, ainsi que sur les ressortissants de l'Union européenne qui sont établis dans un autre État membre et qui effectuent une prestation de service en tant que kinésithérapeute dans le ressort de l'Ordre flamand des kinésithérapeutes.


Er wordt een Orde van Vlaamse Kinesitherapeuten opgericht die gezag en rechtsmacht heeft over de kinesitherapeuten die overeenkomstig de bepalingen van artikel 3 van deze wet op de lijst van deze Orde zijn ingeschreven en over de onderdanen van de Europese Unie die in een andere Lidstaat gevestigd zijn en die een dienstverrichting als kinesitherapeut uitoefenen in het ambtsgebied van de Vlaamse Orde van Kinesitherapeuten.

Il est créé un Ordre flamand des kinésithérapeutes qui a autorité et juridiction sur les kinésithérapeutes qui sont inscrits, conformément à l'article 3, au tableau de cet Ordre, ainsi que sur les ressortissants de l'Union européenne qui sont établis dans un autre État membre et qui effectuent une prestation de service en tant que kinésithérapeute dans le ressort de l'Ordre flamand des kinésithérapeutes.


In iedere provincie wordt een provinciale raad van de Orde van kinesitherapeuten opgericht, die gezag en rechtsmacht heeft over de kinesitherapeuten die overeenkomstig artikel 4 op de lijst van de Orde van die provincie zijn ingeschreven.

Il est établi, dans chaque province, un conseil provincial de l'Ordre des kinésithérapeutes qui a autorité et juridiction sur les kinésithérapeutes qui sont inscrits, conformément à l'article 4, au tableau de l'Ordre de cette province.


In iedere provincie wordt een provinciale raad van de Orde van kinesitherapeuten opgericht, die gezag en rechtsmacht heeft over de kinesitherapeuten die overeenkomstig artikel 4 op de lijst van de Orde van die provincie zijn ingeschreven.

Il est établi, dans chaque province, un conseil provincial de l'Ordre des kinésithérapeutes qui a autorité et juridiction sur les kinésithérapeutes qui sont inscrits, conformément à l'article 4, au tableau de l'Ordre de cette province.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er wordt een Ordre francophone et germanophone des kinésithérapeutes opgericht die gezag en rechtsmacht heeft over de kinesitherapeuten die overeenkomstig de bepalingen van artikel 3 van deze wet op de lijst van deze Orde zijn ingeschreven en op de onderdanen van de Europese Unie die in een andere Lidstaat gevestigd zijn en die een dienstverrichting als kinesitherapeut uitoefent in het ambtsgebied van de Ordre francophone et germanophone des kinésithérapeutes.

Il est créé un Ordre francophone et germanophone des kinésithérapeutes qui a autorité et juridiction sur les kinésithérapeutes qui sont inscrits, conformément à l'article 3, au tableau de cet Ordre, ainsi que sur les ressortissants de l'Union européenne qui sont établis dans un autre État membre et qui effectuent une prestation de service en tant que kinésithérapeute dans le ressort de l'Ordre francophone et germanophone des kinésithérapeutes.


De behandeling dient te verlopen overeenkomstig aanbevelingen en standaarden die door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging werden aangenomen op voorstel van de Technische raad voor kinesitherapie en na advies van de Overeenkomstencommissie kinesitherapeuten-verzekeringsinstellingen.

Le traitement doit avoir lieu conformément aux recommandations et aux standards fixés par le Comité de l'assurance soins de santé sur proposition du Conseil technique de la kinésithérapie et après avis de la Commission de conventions kinésithérapeutes-organismes assureurs.


"De behandeling dient te verlopen overeenkomstig aanbevelingen en standaarden die door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging werden aangenomen op voorstel van de Technische raad voor kinesitherapie en na advies van de Overeenkomstencommissie kinesitherapeuten-verzekeringsinstellingen.

« Le traitement doit avoir lieu conformément aux recommandations et aux standards fixés par le Comité de l'assurance soins de santé sur proposition du Conseil technique de la kinésithérapie et après avis de la Commission de conventions kinésithérapeutes-organismes assureurs.


13. Koninklijk besluit van 18 februari 2005 tot bepaling van de voorwaarden en de nadere regels overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een financiële tegemoetkoming verleent aan de kinesitherapeuten voor het gebruik van telematica en het elektronisch beheer van dossiers (Tekstbijwerking tot 11 februari 2008).

13. Arrêté royal du 18 février 2005 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités accorde une intervention financière aux kinésithérapeutes pour l'utilisation de la télématique et pour la gestion électronique des dossiers (dernière mise à jour 11 février 2008).


Artikel 1. § 1. Het aantal kandidaten dat een einddiploma afgeleverd door een universiteit of instelling van hoger onderwijs onder bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap heeft, vastgesteld voor het jaar 2011 in artikel 7, § 2, van het koninklijk besluit van 20 juni 2005 tot vaststelling van de criteria en de regels voor de selectie van de erkende kinesitherapeuten die het recht bekomen om verstrekkingen te verrichten die voorwerp kunnen zijn van een tussenkomst van de verplichte verzekering geneeskundige verzorging en uitkeringen, wordt overeenkomstig de formul ...[+++]

Article 1. § 1. Le nombre de candidats possédant un diplôme de fin d'études délivré par une université ou un établissement d'enseignement supérieur relevant de la compétence de la Communauté flamande fixé, pour l'année 2011, à l'article 7, § 2, de l'arrêté royal du 20 juin 2005 fixant les critères et les modalités de sélection des kinésithérapeutes agréés qui obtiennent le droit d'accomplir des prestations qui peuvent faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités est augmenté, conformément à la formule de compensation visée à l'article 7, § 3, du même arrêté, de 46.


Als hetzelfde softwarepakket door meerdere kinesitherapeuten gezamenlijk gebruikt wordt, wordt de tegemoetkoming toegekend aan elk van die kinesitherapeuten op voorwaarde dat de software-producent bevestigt, overeenkomstig de nadere regels bepaald in artikel 5, § 2, dat het gezamenlijk gebruik geoorloofd is.

Dans le cas où un même logiciel est utilisé conjointement par plusieurs kinésithérapeutes, l'intervention est octroyée à chacun des kinésithérapeutes à condition que le producteur de logiciel confirme, selon les modalités fixées à l'article 5, § 2 que l'utilisation commune est licite.


w