Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van gelijk loon voor gelijk werk
Beginsel van gelijke beloning
Erkenningsraad voor de kinesitherapeuten
Fysiotherapeuten assisteren
Fysiotherapeuten helpen
Gelijk behandeld worden
Gelijk zijn voor de wet
Gelijke arbeidsmogelijkheden
Gelijke behandeling
Gelijke beloning promoten
Gelijke kansen
Gelijke rechten
Gendergelijkheid in zakelijke contexten bevorderen
Gendergelijkheid in zakelijke contexten promoten
Kinesitherapeuten assisteren
Kinesitherapeuten helpen
Ongelijke behandeling
Positieve discriminatie
Representatieve organisatie van de kinesitherapeuten
Toelating op voet van gelijkheid
Voor de wet gelijk zijn

Vertaling van "kinesitherapeuten op gelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
fysiotherapeuten helpen | kinesitherapeuten helpen | fysiotherapeuten assisteren | kinesitherapeuten assisteren

assister des physiothérapeutes


beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid

concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale


Verdrag nr. 100 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de gelijke beloning voor mannelijke en vrouwelijke arbeid van gelijke waarde

Convention n 100 de l'Organisation internationale du travail concernant l'égalité de rémunération entre la main d'oeuvre masculine et la main d'oeuvre féminine


gelijke behandeling [ gelijke arbeidsmogelijkheden | gelijke kansen | gelijke rechten | ongelijke behandeling | positieve discriminatie | toelating op voet van gelijkheid ]

égalité de traitement [ discrimination positive | égalité de chances | égalité des droits | inégalité de traitement | principe d'égalité | principe de non-discrimination ]


gelijk behandeld worden | gelijk zijn voor de wet | voor de wet gelijk zijn

être égal en droit


Verdrag betreffende gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke arbeidskrachten voor arbeid van gelijke waarde | Verdrag betreffende gelijke beloning, 1951

Convention concernant l'égalité de rémunération entre la main-d'œuvre masculine et la main-d'œuvre féminine pour un travail de valeur égale | Convention sur l'égalité de rémunération


representatieve organisatie van de kinesitherapeuten

organisation représentative des kinésithérapeutes


Erkenningsraad voor de kinesitherapeuten

Conseil d'agrégation des kinésithérapeutes


gendergelijkheid in zakelijke contexten bevorderen | gendergelijkheid in zakelijke contexten promoten | gelijke behandeling van man en vrouw in zakelijke contexten bevorderen | gelijke behandeling van man en vrouw in zakelijke contexten promoten

promouvoir l’égalité hommes-femmes dans des entreprises


gelijke beloning promoten

promouvoir l'égalité en matière de rémunération
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vermits de gedragsregels die de Orde van kinesitherapeuten opstelt, moeten worden goedgekeurd door de Hoge Raad, hebben we het beste van twee werelden en kunnen de kinesitherapeuten op gelijke voet met de Orde van artsen en met de Orde van apothekers een eigen orde uitwerken, wanneer de Hoge Raad van start gaat.

Puisque les règles de conduite établies par l'Ordre des kinésithérapeutes doivent être approuvées par le Conseil supérieur, nous disposons du meilleur des deux mondes et lorsque le Conseil supérieur démarrera, les kinésithérapeutes pourront développer leur propre ordre sur un pied d'égalité avec l'Ordre des médecins et l'Ordre des pharmaciens,.


Vermits de gedragsregels die de Orde van kinesitherapeuten opstelt, moeten worden goedgekeurd door de Hoge Raad, hebben we het beste van twee werelden en kunnen de kinesitherapeuten op gelijke voet met de Orde van artsen en met de Orde van apothekers een eigen orde uitwerken, wanneer de Hoge Raad van start gaat.

Puisque les règles de conduite établies par l'Ordre des kinésithérapeutes doivent être approuvées par le Conseil supérieur, nous disposons du meilleur des deux mondes et lorsque le Conseil supérieur démarrera, les kinésithérapeutes pourront développer leur propre ordre sur un pied d'égalité avec l'Ordre des médecins et l'Ordre des pharmaciens,.


Art. 2. In artikel 4 van het koninklijk besluit van 23 januari 2004 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige kinesitherapeuten, gewijzigd voor de laatste keer bij het koninklijk besluit van 14 augustus 2007, wordt de eerste zin van paragraaf 3 vervangen door de volgende bepaling: "Het aantal verstrekkingen of M-waarden bedoeld in § 2, wordt verminderd als het beschouwde jaar dagen inactiviteit bevatte; het verminderingspercentage is gelijk aan het percentage dagen inactiviteit in verhouding tot 222 dagen th ...[+++]

Art. 2. Dans l'article 4 de l'arrêté royal du 23 janvier 2004 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains kinésithérapeutes, modifié pour la dernière fois, par l'arrêté royal du 14 août 2007, la première phrase du paragraphe 3 est remplacée par la disposition suivante : « Le nombre de prestations ou de valeurs M prévu au § 2, est diminué si l'année considérée a comporté des journées d'inactivité; le pourcentage de diminution est égal au pourcentage de journées d'inactivité par rapport à 222 journées d'activité annuelle théorique».


Zelfstandige kinesitherapeuten, die, in hoofd- of bijberoep, voor hun kinesitherapeutische prestaties RIZIV-tussenkomsten ontvangen waarvan het gemiddeld bedrag over de jaren 1998, 1999 en 2000 ten minste gelijk is aan 4 462 euro (180 000 frank) en die op 1 augustus 2002 nog geen 60 jaar oud zijn.

Les kinésithérapeutes indépendants qui, dans l'exercice de leur profession à titre principal ou complémentaire, effectuent des prestations de kinésithérapie et reçoivent pour celles-ci des interventions de l'INAMI dont le montant moyen pour les années 1998, 1999 et 2000 est au moins égal à 4 462 euros (180 000 francs). Ces personnes ne pourront avoir atteint l'âge de 60 ans au 1 août 2002.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mondelinge vraag van de heer Stefaan Noreilde aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid en aan de minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen over «het vergelijkend examen voor kinesitherapeuten» (nr. 3-849)

Question orale de M. Stefaan Noreilde au ministre des Affaires sociales et de la Santé publique et au ministre de la Fonction publique, de l'Intégration sociale, de la Politique des grandes villes et de l'Égalité des chances sur «le concours pour kinésithérapeutes» (nº 3-849)


3° statutair van de aangesloten kinesitherapeuten jaarbijdragen innen gelijk aan minimaal het bedrag van wat wordt toegekend aan de ambtenaren van de federale overheid ingevolge de wet van 1 september 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector onverminderd de statutaire bepalingen die gelden voor kinesitherapeuten die minder dan vijf jaar gerepertorieerd zijn bij het RIZIV;

3° percevoir statutairement auprès des kinésithérapeutes affiliés des cotisations annuelles s'élevant au minimum au montant accordé aux fonctionnaires de l'autorité fédérale en vertu de la loi du 1 septembre 1980 relative à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnels du secteur public sans préjudice des dispositions qui s'appliquent aux kinésithérapeutes qui sont répertoriés depuis moins de cinq ans par l'INAMI;


5° uiterlijk op de datum van de zending bedoeld in § 4 minstens 1 000 individueel aangesloten leden-kinesitherapeuten, gerepertorieerd bij het RIZIV, tellen die de in 3° bepaalde bijdrage betalen of waarvan het totaal jaarlijkse bijdragebedrag gelijk is aan minstens 1 000 maal de in 3° bepaalde bijdrage;

5° compter au plus tard à la date de la transmission mentionnée dans le § 4 au moins 1 000 membres kinésithérapeutes affiliés individuellement, répertoriés par l'INAMI, qui paient la cotisation fixée au 3° ou dont le montant total annuel des cotisations est au moins égal à 1 000 fois la cotisation fixée au 3° ;


B. de beroepsorganisaties samen of de verenigingen waaruit ze zijn samengesteld moeten uiterlijk op de datum van de zending bedoeld in § 4 minstens 1 000 individueel aangesloten leden- kinesitherapeuten, gerepertorieerd bij het RIZIV, tellen die de in § 1, A, 3°, bepaalde bijdrage betalen of waarvan het totaal jaarlijks bijdragebedrag gelijk is aan minstens 1 000 maal de in 3° bepaalde bijdrage.

B. les organisations professionnelles ensemble ou les associations dont elles se composent doivent au plus tard à la date de la transmission mentionnée dans le § 4 compter au moins 1 000 membres kinésithérapeutes affiliés individuellement, répertoriés par l'INAMI, qui payent la cotisation fixée au § 1, A, 3°, ou dont le montant total annuel des cotisations est au moins égal à 1 000 fois la cotisation fixée au 3°.


Zelfstandige kinesitherapeuten, die, in hoofd- of bijberoep, voor hun kinesitherapeutische prestaties RIZIV-tussenkomsten ontvangen waarvan het gemiddeld bedrag over de jaren 1998, 1999 en 2000 ten minste gelijk is aan 4 462 euro (180 000 frank) en die op 1 augustus 2002 nog geen 60 jaar oud zijn.

Les kinésithérapeutes indépendants qui, dans l'exercice de leur profession à titre principal ou complémentaire, effectuent des prestations de kinésithérapie et reçoivent pour celles-ci des interventions de l'INAMI dont le montant moyen pour les années 1998, 1999 et 2000 est au moins égal à 4 462 euros (180 000 francs). Ces personnes ne pourront avoir atteint l'âge de 60 ans au 1 août 2002.


3° statutair van de aangesloten kinesitherapeuten jaarbijdragen innen gelijk aan minimaal het bedrag van wat wordt toegekend aan de ambtenaren van de federale overheid ingevolge de wet van 1 september 1980 betreffende de toekenningen en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector onverminderd de statutaire bepalingen die gelden voor kinesitherapeuten die minder dan vijf jaar gerepertorieerd zijn bij het RIZIV;

3° percevoir statutairement auprès des kinésithérapeutes affiliés des cotisations annuelles s'élevant au minimum au montant accordé aux fonctionnaires de l'autorité fédérale en vertu de la loi du 1 septembre 1980 relative à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur public sans préjudice des dispositions qui s'appliquent aux kinésithérapeutes qui sont répertoriés depuis moins de cinq ans par l'INAMI;


w