Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat de nomenclatuur van de betrokken verstrekki
ngen niet langer de huidige praktijk en wetgeving weergeeft en dat het noodzakelijk is haar fundamenteel aan te passen, voornamelijk op het stuk van het aantal verschillende verstrekkingen, hun omschrijvingen, de vastgestelde beperki
ngen, de perinatale kinesitherapie, de betrekkelijke waarden van de verschillende verstrekkingen, de verzorging die wordt verstrekt aan patiënten in een acute toestand, en wel rekening houdende m
...[+++]et het koninklijk besluit nr. 78; die herziening is dringend aangezien de onaangepastheid van de huidige nomenclatuur tot gevolg heeft dat noodzakelijke verzorging niet is gedekt en dat de middelen van de verzekering niet optimaal worden aangewend.Vu l'urgence motivée par le fait que la nomenclature des prestations concernée ne reflète plus la pratique et la législation actuelle et qu'il est nécessaire de l'adapter fondamentalement, principalement en ce qui concerne le nombre de prestations distinctes, leurs libellés, les limi
tations prévues, la kinésithérapie périnatale, les valeurs relatives des différentes prestations, les soins donnés aux patients en situation aiguë, ceci compte tenu de l'arrêté royal n° 78; cette révision est urgente dans la mesure où l'inadaptation de la nomenclature actuelle a pour conséquence que des soins nécessaires ne sont pas couverts et que les moyen
...[+++]s de l'assurance n'ont pas une affectation optimale.