Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ervoor zorgen dat de klantenservice goed verloopt
Klaar staan voor de gasten
Klantenservice verlenen
Zorgen voor de klantenservice

Traduction de «klaar moeten staan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ervoor zorgen dat de klantenservice goed verloopt | klaar staan voor de gasten | klantenservice verlenen | zorgen voor de klantenservice

assurer la qualité des services à la clientèle | veiller à un service client de qualité | assurer la qualité des services aux clients | garantir un service client de qualité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om klaar te staan om snel en doeltreffend op te treden wanneer het geschikte moment komt, moeten de voorbereidingen van tevoren beginnen.

L'UE doit commencer à se préparer à l'avance afin d'être prête à agir rapidement et efficacement le moment venu.


Om klaar te staan, moeten er ook middelen komen voor de installatie van de nodige infrastructuur.

Pour être prêts, ces pays doivent également prévoir des moyens pour l'installation de l'infrastructure nécessaire.


Deze nieuwsbrief erkent de onontbeerlijke rol die de sector speelt, maar is tevens een gids die de vzw's, ivzw's en stichtingen de mogelijkheid biedt die problematiek beter af te bakenen, want zij krijgen concrete voorbeelden van financiering, van de sancties die hen kunnen worden opgelegd, van de vragen die gesteld moeten worden bij het gebruik van hun fondsen. Ook de gegevens van de bevoegde autoriteiten worden vermeld, want die staan klaar om hen te helpen bij de stappen die zij ondernemen wanneer zij twijfels ...[+++]

Cette lettre d’information, tout en reconnaissant le rôle indispensable que je joue le secteur, est un guide qui permettra aux ASBL, AISBL et Fondations de mieux cerner cette problématique en leur donnant des exemples concrets de financement, les sanctions qu’ils peuvent encourir mais également les questions à se poser lors de l’utilisation de leurs fonds mais surtout les coordonnées des autorités compétentes, ces autorités étant là pour les aider dans leurs démarches lorsqu’ils ont un doute sur des opérations financières, des bénéficiaires incertains, des activités menées à l’étranger.


Dit betekent dat we klaar moeten staan om opkomende sectoren te benutten, die nieuwe banen zullen genereren.

Pour ce faire, nous devons être prêts à exploiter les secteurs émergents qui seront source de nouveaux emplois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorzitter Barroso, u hebt gezegd dat de Europese Raad onder andere concludeert dat wij in de Europese Unie klaar moeten staan om zo nodig regulatorische en toezichtmaatregelen te nemen in reactie op deze ontwikkeling op de internationale financiële markten.

Président Barroso, vous avez dit que l’une des conclusions du Conseil avait été de déclarer que nous devions être prêts, au sein de l’Union européenne, à mettre en œuvre des actions réglementaires et de surveillance en cas de besoin pour répondre à ces développements qui touchent les marchés financiers internationaux.


Natuurlijk moeten allereerst de Afrikaanse leiders bemiddelen, maar als de situatie voor de komst van Annan verder dreigt te escaleren, dan zal ook de EU zelf klaar moeten staan om samen met de Afrikaanse Unie snel naar Nairobi te reizen met een hoge delegatie.

Naturellement, ce sont les dirigeants africains qui doivent d’abord tenter la médiation, mais si la situation menace de s’envenimer encore avant l’arrivée de M. Annan, l’UE elle-même devra être prête à s’associer à l’Union africaine pour envoyer une délégation de haut niveau à Nairobi sans délai.


Ik denk dat we de situatie nauwlettend in de gaten moeten houden en klaar moeten staan om invoerbeperkingen toe te passen als het aanpassingsvermogen van de kledingindustrie in de EU volgend jaar door invoerschommelingen wordt overmand, en om uiteraard middelen voor onderzoek en ontwikkeling naar deze sector door te sluizen.

Je pense que nous devons surveiller la situation de près et nous tenir prêts à appliquer des restrictions sur les importations au cas où des hausses importantes de celles-ci viendraient dépasser l’an prochain la capacité des industries de l’habillement basées en Europe à s’adapter, et, bien entendu, à focaliser les ressources en recherche et développement vers ce secteur.


De lidstaten moeten bekijken of hun socialezekerheidsstelsels zodanig functioneren dat ze mensen in staat stellen opleidingen of onderwijs te volgen, of dat ze mensen juist inperken omdat deze mensen op elk moment klaar moeten staan om aan het werk te gaan.

Les États membres doivent vérifier si leurs systèmes de sécurité sociale permettent effectivement aux personnes de suivre un enseignement et des formations ou s’ils entravent de telles perspectives en leur imposant d’être disponibles à tout moment pour un travail.


De drie comités van niveau 3 moeten klaar staan om doeltreffend en collectief op te treden ingeval er zich een ernstige marktverstoring of financiële crisis voordoet.

Les trois comités de niveau 3 doivent faire en sorte d’être prêts à intervenir efficacement et collectivement en cas de perturbation grave du marché ou de crise financière.


Dit pakket zal op krachtige wijze verder ten uitvoer moeten worden gelegd, en bij eventuele tekenen van ontsporing zou de Oostenrijkse Regering onmiddellijk klaar moeten staan om alle eventueel noodzakelijke verdere aanpassingen door te voeren.

Il sera nécessaire de continuer résolument à mettre en oeuvre ce train de mesures et, si des signes de dérapage apparaissent, le gouvernement autrichien ne devrait pas hésiter à procéder, le cas échéant, à de nouveaux ajustements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klaar moeten staan' ->

Date index: 2024-11-04
w