Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet definitief afgesloten verrichting

Vertaling van "klaarblijkelijk niet definitief " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
niet definitief afgesloten verrichting

opération non définitivement clôturée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het advies dat zij heeft uitgebracht over het voorontwerp van wet tot hervorming van de adoptie heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State, de « niet-definitieve aard van sommige bepalingen en leemten in het ontwerp » vaststellend, in het bijzonder opgemerkt : « [...] in de memorie van toelichting [wordt] onderstreept dat ' ... naar aanleiding van de bespreking van onderhavig wetsontwerp (zal) moeten worden onderzocht of op termijn de mogelijkheid moet worden voorzien de adoptie toe te laten door twee samenwonenden van gelijk geslacht. Dit zal uiteraard het voorwerp moeten zijn van een ruim maatschappelijk debat dat tevens in het parlementaire halfrond zijn weerklank zal vinden'. Dat is een fundamentele vraag, want het gaat om de ...[+++]

Dans l'avis qu'elle a rendu sur l'avant-projet de loi réformant l'adoption, la section de législation du Conseil d'Etat, constatant « le caractère non définitif de certaines dispositions et lacunes du projet », avait observé en particulier : « [...] l'exposé des motifs souligne qu'il faudra examiner, '... à l'occasion de la discussion du présent projet, si, à terme, il faut prévoir de permettre à deux cohabitants du même sexe d'adopter. Cette question devra naturellement faire l'objet d'un large débat de société qui devra se répercuter dans l'hémicycle parlementaire'. Cette question est fondamentale puisqu'elle concerne le mode de vie, ...[+++]


Antwoord : De door het geachte lid in het eerste deel van zijn vraag verstrekte gegevens betreffen klaarblijkelijk een concreet geval en laten mij niet toe met kennis van zaken een eenduidig en definitief standpunt in te nemen omtrent de eventuele toepassing van artikel 198, eerste lid, 11º, van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92).

Réponse : Les données fournies par l'honorable membre dans la première partie de sa question concernent manifestement un cas particulier et ne me permettent pas de donner, en connaissance de cause, un avis univoque et définitif quant à l'application éventuelle de l'article 198, alinéa 1 , 11º, du Code des impôts sur les revenus 1992 (C.I. R. 92).


De oplossing waarvoor in het ontwerp (ontworpen artikel 344-2 van het Burgerlijk Wetboek) is gekozen, namelijk adoptie alleen toestaan hetzij aan twee al dan niet gehuwde personen van een verschillend geslacht, hetzij aan vrijgezellen, is klaarblijkelijk niet definitief.

L'option retenue par le projet (article 344-2 en projet du Code civil), à savoir réserver l'adoption soit à des couples de sexe différent mariés ou non, soit à des célibataires, n'est visiblement pas définitivement arrêtée.


De Juridische Dienst is van oordeel dat, indien definitief zou komen vast te staan dat de Commissie er vóór de presentatie van haar nieuwe voorstel klaarblijkelijk niet in slaagt om over de basisnormen een nieuw advies in te winnen bij een door het Wetenschappelijk en Technisch Comité aan te wijzen groep van personen, dit een schending zou betekenen van een wezenlijk vormvoorschrift, hetgeen volgens artikel 230 (tweede alinea) EG, aanleiding zou zijn voor een herziening van het aldus aangenomen besluit.

Le service juridique considère que, s'il devait se confirmer, l'échec manifeste de la Commission à obtenir d'un groupe de personnalités désignées par le Comité scientifique et technique un nouvel avis sur les normes de base avant qu'elle ne présente une nouvelle proposition, constituerait une violation d'une règle essentielle de procédure, violation qui, conformément à l'article 230, deuxième alinéa, du traité CE, constituerait un motif de révision de l'acte ainsi adopté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. « Schenden de artikelen 371 en 376 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (die op de administratieve bezwaarschriften tegen een gemeentebelasting van toepassing zijn ingevolge de wet van 23 december 1986 en vervolgens die van 24 december 1996, artikel 11) artikel 170, § 4, van de Grondwet, wanneer zij in die zin worden geïnterpreteerd dat zij ertoe leiden aan het kohier van de gemeentebelasting een definitief karakter toe te kennen ten aanzien van de persoon wiens naam in die authentieke akte is opgenomen, en bijgevolg van een verzuim van bezwaar het belastbare feit te maken, wanneer die persoon tegen het op zijn naam opgest ...[+++]

2. « Les articles 371 et 376 du Code des impôts sur les revenus 1992 (applicables en vertu de la loi du 23 décembre 1986 puis de celle du 24 décembre 1996, article 11, aux réclamations administratives dirigées contre une imposition communale), violent-ils l'article 170, § 4, de la Constitution, s'ils sont interprétés comme ayant pour effet de conférer au rôle de l'impôt communal un caractère définitif à l'égard de la personne dont le nom est repris à cet acte authentique, et partant d'instituer une omission de réclamer en fait générateur de l'impôt, lorsque cette personne n'a pas introduit réclamation administrative dans les délais prévu ...[+++]


2. « Schenden de artikelen 371 en 376 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (die op de administratieve bezwaarschriften tegen een gemeentebelasting van toepassing zijn ingevolge de wet van 23 december 1986 en vervolgens die van 24 december 1996, artikel 11), artikel 170, § 4, van de Grondwet, wanneer zij in die zin worden geïnterpreteerd dat zij ertoe leiden aan het kohier van de gemeentebelasting een definitief karakter toe te kennen ten aanzien van de persoon wiens naam in die authentieke akte is opgenomen, en bijgevolg van een verzuim van bezwaar het belastbare feit te maken, wanneer die persoon tegen het op zijn naam opges ...[+++]

2. « Les articles 371 et 376 du Code des impôts sur les revenus 1992 (applicables en vertu de la loi du 23 décembre 1986 puis de celle du 24 décembre 1996, article 11, aux réclamations administratives dirigées contre une imposition communale), violent-ils l'article 170, § 4, de la Constitution, s'ils sont interprétés comme ayant pour effet de conférer au rôle de l'impôt communal un caractère définitif à l'égard de la personne dont le nom est repris à cet acte authentique, et partant d'instituer une omission de réclamer en fait générateur de l'impôt, lorsque cette personne n'a pas introduit réclamation administrative dans les délais prévu ...[+++]


Inzake directe belastingen De door het geachte lid in haar vraag verstrekte summiere gegevens betreffen klaarblijkelijk één of meerdere concrete gevallen en laten mij, wegens het ontbreken van de noodzakelijke beoordelingselementen, niet toe met kennis van zaken een eenduidig en definitief standpunt in te nemen omtrent de gestelde problematiek.

En matière d'impôts directs Les données sommaires fournies par l'honorable membre dans sa question concernent manifestement un ou plusieurs cas concrets et ne me permettent pas, en l'absence des éléments d'appréciation nécessaires, de prendre, en connaissance de cause, une position univoque et définitive sur les problèmes posés.




Anderen hebben gezocht naar : niet definitief afgesloten verrichting     klaarblijkelijk niet definitief     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klaarblijkelijk niet definitief' ->

Date index: 2024-07-11
w