Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «klaarheid moeten scheppen » (Néerlandais → Français) :

37. is van mening dat de EU en de EU-lidstaten gezien het onlangs aan het licht gekomen nieuwe bewijsmateriaal volledige klaarheid moeten scheppen over hun rol in het CIA-programma van uitleveringen en geheime locaties ("black sites"), overeenkomstig de aanbevelingen van het Europees Parlement en de Raad van Europa, waarbij men zich strikt aan de feiten moet houden en zich niet door vooroordelen en politieke belangen mag laten leiden;

37. estime que l’Union et ses États membres doivent établir clairement quel a été leur rôle dans le programme des restitutions extraordinaires et des sites noirs de la CIA, conformément aux recommandations du Parlement européen et du Conseil de l’Europe, au vu des nouveaux éléments mis au jour, uniquement sur la base de faits, non sur celle de préjugés et d'intérêts politiques;


Ik weet dat Zimbabwe de conventie betreffende het Internationaal Gerechtshof in Den Haag niet heeft ondertekend, maar ik ben ervan overtuigd dat we andere procedures op basis van internationale wetgeving moeten kunnen vinden. Misschien kunnen commissaris Michel of de fungerende voorzitter daar meer klaarheid over scheppen.

Je sais que le Zimbabwe n’a pas ratifié la convention relative au tribunal international de La Haye, mais je suis persuadé qu’il est possible de s’appuyer sur une autre procédure basée sur le droit internationale. Peut-être le commissaire Michel ou le président en exercice pourront-ils nous apporter quelques éclaircissements à ce propos.


De herziening van de GSM-richtlijn (87/372/EEG) heeft echter sterke vertraging opgelopen en de lidstaten moeten wachten tot Commissie, Raad en Parlement klaarheid in de regelgeving scheppen.

Cependant, la révision de la directive 87/372/CEE concernant les bandes de fréquence à réserver pour l'introduction coordonnée de communications mobiles terrestres publiques cellulaires numériques paneuropéennes dans la Communauté accuse un grave retard et les États membres attendent toujours de la Commission, du Conseil et du Parlement qu'ils fournissent un effort de clarification réglementaire.


Maar, als we een goed veiligheidsbeleid willen voeren, dan moeten we niet alleen gemeenschappelijke veiligheidsrichtlijnen uitwerken die uiteraard overal op dezelfde manier moeten worden toegepast, maar moeten we ook klaarheid scheppen over wie dat allemaal gaat betalen.

Si nous voulons adopter une bonne politique de sécurité, nous ne devons toutefois pas nous borner à la rédaction de lignes directrices communes qui, cela va sans dire, doivent s’appliquer partout de la même manière.


Bent u eventueel bereid om zo nodig over deze aangelegenheid aan de gemeentebesturen de nodige onderrichtingen te verstrekken, om aldus meer klaarheid te scheppen wanneer iemand in het bevolkingsregister van de ene dan wel van de andere gemeente stond ingeschreven, en hem alzo later overbodige juridische discussies te besparen (bij voorbeeld hoe een vrederechter op basis van dit attest ­ met voetnota ­ kan uitmaken op welk adres dat men iemand moest aanschrijven dat hij als verpachter kan beschouwd worden, hoe het OCMW zijn onderstandsdomicilie kan vaststellen in geval van dringende steunverlening, hoe de personen- en gemeentebelasting ­ ook gemeentelijke ...[+++]

Seriez-vous éventuellement disposé à donner les instructions nécessaires aux administrations communales afin de garantir une plus grande clarté sur la question de savoir quand une personne était inscrite au registre de la population de l'une ou de l'autre commune et lui éviter par la suite des discussions juridiques superflues (par exemple : comment un juge de paix peut-il, sur la base de ce certificat ­ avec note en bas de page ­ déterminer à quelle adresse il convenait de notifier à quelqu'un qu'il peut être considéré comme bailleur; comment le CPAS peut-il déterminer le domicile en cas d'aide urgente, comment percevoir l'impôt des pe ...[+++]


Het inventariseren van de destijds door de provincies afgeleverde vergunningen, operatie die het FANC heeft aangevat, zal hierover klaarheid moeten scheppen in 2003.

L'inventaire des autorisations autrefois octroyées par les provinces, opération menée par l'AFCN, devra apporter plus de clarté à ce propos en 2003.


De top van 25 november 2004 zou klaarheid moeten scheppen in de houding van Rusland en de Europese Unie.

En ce qui concerne la Russie, le sommet du 25 novembre 2004 devrait permettre de clarifier nos positions respectives.


De andere commissie, de onderzoekscommissie die in de Kamer van Volksvertegenwoordigers zal worden opgericht, zal objectief klaarheid moeten scheppen over de invloed en inmenging die de verschillende bestuursniveaus op elkaar hebben willen uitoefenen, tegen de geest van onze wettelijke normen in en in het bijzonder wat de scheiding der machten betreft.

L'autre commission, la commission d'enquête qui sera mise sur pied par la Chambre des représentants devra, en toute objectivité, faire la lumière sur les influences respectives voire les ingérences que les différents niveaux de pouvoir ont voulu exercer les uns sur les autres et ce, dans le non-respect de l'esprit de nos textes normatifs, et particulièrement en ce qui concerne la séparation des pouvoirs.


"We moeten de financiering van havens transparanter maken om concurrentievervalsing tegen te gaan en klaarheid te scheppen over de besteding van overheidsmiddelen.

«Nous devons améliorer la transparence du financement des ports pour éviter les distorsions de concurrence et voir exactement où vont les deniers publics.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klaarheid moeten scheppen' ->

Date index: 2021-07-16
w