Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve klacht
Beroep in administratieve zaken
Bezwaar langs hiërarchische weg
Cliënten advies geven
Cliënten begeleiden
Cliënten triëren
Cliënten triëren voor fysiotherapie
Groep van verbonden cliënten
Klacht
Klacht aan de Commissie
Klacht inzake bestuurlijke geschillen
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Klanten advies geven
Klanten begeleiden
Schulden aan cliënten
Triage toepassen op cliënten
Vordering op clienten
Vordering op cliënten
Vormloze aanvechting

Traduction de «klacht aan cliënten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

plainte à la Commission [ plainte antidumping | plainte en manquement ]


cliënten triëren voor fysiotherapie | triage toepassen op cliënten in verband met fysiotherapie

trier les patients pour la physiothérapie


cliënten begeleiden | klanten advies geven | cliënten advies geven | klanten begeleiden

aider des clients de ses conseils


cliënten triëren | triage toepassen op cliënten

trier les patients


vordering op clienten | vordering op cliënten

créance sur la clientèle


beroep in administratieve zaken [ administratieve klacht | bezwaar langs hiërarchische weg | vormloze aanvechting ]

recours administratif [ réclamation administrative | recours gracieux | recours hiérarchique ]








klacht inzake bestuurlijke geschillen

recours contentieux administratif [ recours de pleine juridiction | recours en appréciation de validité | recours en légalité ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Beleggingsondernemingen delen het standpunt van de onderneming over de klacht aan cliënten of potentiële cliënten mee en brengen de cliënten of potentiële cliënten op de hoogte van hun opties, onder meer dat zij de klacht mogelijk kunnen voorleggen aan een alternatieve entiteit voor geschillenbeslechting, als omschreven in artikel 4, onder h), van Richtlijn 2013/11/EU van het Europees Parlement en de Raad betreffende alternatieve beslechting van consumentengeschillen of dat de cliënt mogelijk een civiele procedure kan aanspannen.

5. Les entreprises d'investissement informent le client ou client potentiel de la position de l'entreprise eu égard à la plainte déposée ainsi que des options dont il dispose, et notamment du fait que le client ou client potentiel peut transférer la plainte à une entité de règlement extrajudiciaire des litiges, au sens de l'article 4, point h), de la directive 2013/11/UE du Parlement européen et du Conseil relative au règlement extrajudiciaire des litiges de consommation, ou peut intenter une action au civil.


De informatie wordt op verzoek of bij ontvangstbevestiging van een klacht aan cliënten of potentiële cliënten verstrekt.

Les entreprises communiquent ces informations aux clients ou clients potentiels, à leur demande ou en accusant réception d'une plainte.


4. Bij de behandeling van een klacht communiceren beleggingsondernemingen duidelijk met cliënten of potentiële cliënten in een eenvoudige taal die gemakkelijk te begrijpen is en beantwoorden zij de klacht zonder onnodig uitstel.

4. Dans le cadre du traitement d'une plainte, les entreprises d'investissement communiquent avec le client ou client potentiel de façon claire, en langage simple et facile à comprendre, et répondent à la plainte dans les plus brefs délais.


Beleggingsondernemingen stellen cliënten en potentiële cliënten in staat kosteloos klacht in te dienen.

Les entreprises d'investissement permettent à leurs clients et clients potentiels de déposer une plainte sans frais.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De procureur des Konings van Antwerpen heeft aldus beslist dat de identiteit van het personeel van de VDAB, tegen wie regelmatig klacht wordt ingediend door cliënten, met als enig doel hun privé-adres te verkrijgen, niet meer in de processen-verbaal moest staan.

Le procureur du Roi d'Anvers a ainsi décidé que l'identité du personnel de la VDAB qui fait régulièrement l'objet de plaintes de la part de clients dont le seul but est d'obtenir leurs adresses privées ne devait plus figurer dans les procès-verbaux.


Het is al moeilijker iets aan te geven en zodoende het leven van familieleden in gevaar te brengen. Indien het gaat om een operator die alleen werkt, kunnen zijn cliënten de klacht gemakkelijk traceren.

Quand il s'agit d'un opérateur isolé, ses clients savent facilement repérer la plainte.


Indien Test-Aankoop geloofwaardig wil zijn, moet het een klacht indienen en een onderzoek laten uitvoeren over de vraag of de cliënten werkelijk onbillijk behandeld worden en of de wet op de handelspraktijken overtreden wordt.

Si Test-Achats voulait être crédible, il porterait plainte et ferait faire une enquête pour savoir s'il y avait vraiment un traitement inéquitable de la clientèle et une infraction à la loi sur les pratiques du commerce en Belgique.


Zowel in de brief als in de folder werd een speciaal telefoonnummer vermeld, ter beschikking van de cliënten, voor alle bijkomende informatie, of indien nodig, voor elke klacht aangaande de toepassing van de tarificatie.

La lettre et le dépliant mentionnaient en outre le numéro de téléphone spécial mis à la disposition du client pour toutes informations complémentaires ou, le cas échéant, pour toutes réclamations relatives à l'application des tarifs.


De lidstaten verplichten beleggingsondernemingen effectieve en transparante procedures voor een redelijke en snelle behandeling van klachten van niet-professionele cliënten of potentiële niet-professionele cliënten vast te stellen, te implementeren en in stand te houden en gegevens bij te houden over elke klacht en de maatregelen die zijn genomen om deze te regelen.

Les États membres exigent des entreprises d'investissement qu'elles établissent, mettent en œuvre et gardent opérationnelles des procédures efficaces et transparentes en vue du traitement raisonnable et rapide des plaintes adressées par des clients de détail, existants ou potentiels, et qu'elles enregistrent chaque plainte et les mesures prises en vue de son traitement.


Welke maatregelen zal de minister nemen om die financiële instellingen ertoe te verplichten hun cliënten terug te betalen, niet enkel zij die klacht hebben ingediend, maar ook zij die misschien nog niet weten dat die kosten onrechtmatig zijn?

Ces frais étant illégaux, quelles mesures allez-vous prendre, monsieur le ministre, pour contraindre ces établissements financiers à rembourser les clients, non seulement ceux qui ont porté plainte mais également ceux qui ne sont peut-être pas encore au courant du caractère plus qu'abusif de ces frais ?


w