Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve klacht
Attest van klacht
Beroep
Beroep in administratieve zaken
Bezwaar langs hiërarchische weg
Klacht
Klacht aan de Commissie
Klacht indienen
Klacht inzake bestuurlijke geschillen
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Onthouding die misbruik van bevoegdheid betekent
Persoon die de klacht heeft ingediend
Rechtsvordering
Verzoek
Vormloze aanvechting

Vertaling van "klacht betekent " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

plainte à la Commission [ plainte antidumping | plainte en manquement ]


beroep in administratieve zaken [ administratieve klacht | bezwaar langs hiërarchische weg | vormloze aanvechting ]

recours administratif [ réclamation administrative | recours gracieux | recours hiérarchique ]


onthouding die misbruik van bevoegdheid betekent

abstention qui constitue un détournement de pouvoir








persoon die de klacht heeft ingediend

personne dont émane la plainte




klacht inzake bestuurlijke geschillen

recours contentieux administratif [ recours de pleine juridiction | recours en appréciation de validité | recours en légalité ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Binnen de vijfenveertig dagen na ontvangst van de klacht betekent de Commissie haar beslissing via een bij de post aangetekend schrijven aan de indiener van de klacht, aan de betrokken OVM en, in het geval dat de beslissing van de Commissie invloed heeft op de samenstelling van de betrokken Raad, aan de betrokken Raad.

Dans les quarante-cinq jours de la réception de la réclamation, la Commission notifie sa décision, par lettre recommandée à la poste, à l'auteur de la réclamation, à la SISP concernée et, au cas où la décision de la Commission a un impact sur la composition du Conseil concerné, au Conseil concerné.


Een gegronde klacht betekent niet noodzakelijkerwijs dat een fout zou zijn begaan in hoofde van de betrokken magistraat.

Une plainte fondée ne signifie pas nécessairement qu'une faute aurait été commise dans le chef du magistrat concerné.


Een gegronde klacht betekent niet noodzakelijkerwijs dat een fout zou zijn begaan in hoofde van de betrokken magistraat.

Une plainte fondée ne signifie pas nécessairement qu'une faute aurait été commise dans le chef du magistrat concerné.


Zonder dat dit betekent dat zij toestemming geeft voor dergelijke systemen, komt het Toezicht op de Sociale Wetten niet uit eigen beweging tussen (behalve in geval van een klacht die bijvoorbeeld door een werknemer werd ingediend), indien de werkgever een register van afwijkingen bijhoudt of een registratiesysteem voor de arbeidstijd (prikkloksysteem) invoert, dat gelijkaardige garanties biedt en voor zover deze gegevens gedurende één jaar worden bijgehouden, zodoende dat de controlemaatregelen die voorzien zijn voor de deeltijdse wer ...[+++]

Sans autoriser de tels systèmes, le Contrôle des lois sociales n'intervient pas d'initiative (sous réserve de plainte déposée par exemple par un travailleur) pour autant que l'employeur tienne un registre des dérogations ou mette en place un système d'enregistrement du temps de travail (pointage), qui offre des garanties similaires et pour autant qu'il conserve les données pendant un an, appliquant ainsi les mesures de contrôle prévues pour les travailleurs à temps partiel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concreet betekent dit dat het geschil opnieuw moet worden uitgelegd en dat alle bewijsstukken (oorspronkelijke klacht, eventueel ontvangstbewijs, antwoord dat van de NMBS werd gekregen, eventueel afschrift van de vervoersbewijzen of de aankoopbewijzen, enzovoort) opnieuw moeten worden verstrekt.

Cela signifie concrètement réexpliquer le litige et fournir à nouveau toutes les pièces justificatives (plainte originale, éventuel accusé de réception, réponse obtenue de la SNCB, éventuellement copie des titres de transport ou des preuves d'achat...).


Ten eerste zijn deze cijfers gebaseerd op het moment van registratie. Dit betekent dus op het moment dat de klacht wordt aangegeven en niet op het moment dat het feit is gepleegd.

Premièrement, ces chiffres sont basés sur le moment de l'enregistrement, ce qui signifie au moment où la plainte est établie et non au moment où le fait a été commis.


Dit betekent meteen dat indien het slachtoffer klacht heeft neergelegd na de leeftijd van 23 jaar de feiten verjaard zijn, ook al kon deze klacht bij toepassing van artikel 21bis van het Wetboek van Strafvordering rechtsgeldig worden neergelegd tot de leeftijd van 28 jaar.

Par conséquent, lorsqu'une victime porte plainte après l'âge de 23 ans, les faits sont déjà prescrits, quand bien même la victime peut, en application de l'article 21bis du Code d'instruction criminelle, déposer valablement sa plainte jusqu'à l'âge de 28 ans.


Dit betekent meteen dat indien het slachtoffer klacht heeft neergelegd na de leeftijd van 23 jaar de feiten verjaard zijn, ook al kon deze klacht bij toepassing van artikel 21bis van het Wetboek van Strafvordering rechtsgeldig worden neergelegd tot de leeftijd van 28 jaar.

Par conséquent, lorsqu'une victime porte plainte après l'âge de 23 ans, les faits sont déjà prescrits, quand bien même la victime peut, en application de l'article 21bis du Code d'instruction criminelle, déposer valablement sa plainte jusqu'à l'âge de 28 ans.


In gevallen waarin de ontvangen informatie niet aan de ontvankelijkheidscriteria voldoet, wordt deze niet als klacht geclassificeerd, hetgeen betekent dat de Commissie niet langer verplicht zal zijn om een formeel besluit vast te stellen.

Dans les cas où les informations reçues n'auront pas satisfait à ces critères d'admissibilité, elles ne seront pas qualifiées de plaintes, ce qui signifie que la Commission ne sera plus tenue d'adopter de décisions formelles.


De opdeling van de klachten volgens de provincie waartoe de woonplaats van de klager behoort, betekent niet noodzakelijk dat deze klachten betrekking hebben op de service die door de NMBS in die provincie wordt geboden of dat het in de klacht aangekaarte probleem betrekking heeft op een feit dat zich voordeed binnen de omschrijving van die provincie.

Le classement des plaintes selon la province à laquelle le plaignant appartient ne signifie pas nécessairement que ces plaintes concernent les services offerts par la SNCB dan cette province ou que le problème exprimé dans la plainte concerne un fait qui se soit passé dans la circonscription de cette province.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klacht betekent' ->

Date index: 2023-01-10
w