Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «klacht hebben ontvangen » (Néerlandais → Français) :

De aanbevelingen van het College aan de overheden waarover de federale ombudsmannen een klacht hebben ontvangen, zullen efficiënter en overtuigender zijn dan momenteel het geval is.

De même, si ce collège est « constitutionnalisé », ses recommandations aux administrations mises en cause suite aux plaintes introduites auprès de la médiation fédérale, auront un degré d'efficacité et de persuasion autre que celui dont elles disposent à l'heure actuelle.


De aanbevelingen van het College aan de overheden waarover de federale ombudsmannen een klacht hebben ontvangen, zullen efficiënter en overtuigender zijn dan momenteel het geval is.

De même, si ce collège est « constitutionnalisé », ses recommandations aux administrations mises en cause suite aux plaintes introduites auprès de la médiation fédérale, auront un degré d'efficacité et de persuasion autre que celui dont elles disposent à l'heure actuelle.


De aanbevelingen van het College aan de overheden waarover de federale ombudsmannen een klacht hebben ontvangen, zullen efficiënter en overtuigender zijn dan momenteel het geval is.

De même, si ce collège est « constitutionnalisé », ses recommandations aux administrations mises en cause suite aux plaintes introduites auprès de la médiation fédérale, auront un degré d'efficacité et de persuasion autre que celui dont elles disposent à l'heure actuelle.


Wanneer de verantwoordelijke van de vzw de betrokkene van Sabam erop wees dat andere soortgelijke websites helemaal geen aanmaning hebben ontvangen, werd de vzw aangespoord tot het noemen van de namen van de bedoelde websites en om een klacht tegen hen in te dienen.

Lorsque le responsable de l'ASBL a fait remarquer à la SABAM que d'autres sites web semblables n'avaient reçu aucune injonction, l'ASBL a été encouragée à donner les noms des sites web visés pour porter une plainte contre eux.


We hebben het schandaal van de Panama Papers, waarvan een van de hoofdrolspelers een in het buitenland gevestigde dochteronderneming van een Belgische bank was, weliswaar niet kunnen voorkomen, maar we moeten er alles aan doen om systeemrisico's in het internationale financiële bestel te voorkomen. SWIFT is immers in België gevestigd en staat onder toezicht van de Nationale Bank van België. 1. Heeft de Federal Computer Crime Unit een klacht van de hoofdzetel van SWIFT over die diefstal van 81 miljoen dollar ontvangen ...[+++]

Si nous n'avons pas pu éviter le scandale des Panama Papers orchestré à partir de la filiale d'une banque belge située en dehors de notre territoire, il est de notre devoir de prendre toutes les mesures qui s'imposent pour éviter un risque systémique de la finance internationale En effet, SWIFT se trouve sur notre territoire et est supervisée par la Banque nationale de Belgique. 1. La Federal Computer Crime Unit a-t-elle reçu une plainte de la part du siège de SWIFT concernant le vol de ces 81 millions?


Het is waar dat Proximus om snel te zijn doorgaans eerst telefonisch contact probeert op te nemen. Als dat niet lukt, starten de medewerkers die verantwoordelijk zijn voor de klachtenbehandeling een interactie via e-mail, waarbij ze hun individuele contactgegevens bezorgen (naam, e-mailadres, telefoonnummer). Dan vraagt Proximus de personen die geen antwoord ontvangen hebben, hun klacht via het contactformulier in te dienen.

Il est exact que, en général, Proximus tente d'abord, par souci de rapidité, d'avoir un contact téléphonique. Toutefois, si ce contact n'est pas possible, les collaborateurs responsables de la gestion des plaintes commencent une interaction par mail en fournissant leurs informations de contact personnelles (nom, adresse email, numéro de téléphone).


Mijn diensten hebben verder nog geen enkele klacht of ander signaal ontvangen over het eventueel onrechtmatig aanrekenen of verkeerd voorstellen van taksen of toelagen door luchtvaartmaatschappijen.

Mes services n'ont encore reçu aucune plainte ou aucun signal sur la facturation éventuelle abusive ou des propositions erronées de taxes ou indemnités par des compagnies aériennes.


5. a) Hoeveel mensen hebben per voornoemd jaar een klacht ingediend omdat ze in deze context ongewenste oproepen blijven ontvangen? b) Wat gebeurt er indien dit het geval is?

5. a) Pour chacune de ces années, combien de personnes ont déposé une plainte parce qu'elles continuaient de recevoir des appels commerciaux non sollicités? b) Que se passe-t-il ensuite s'il s'avère que c'est bel et bien le cas?


Antwoord ontvangen op 23 juni 2015 : Na een klacht van een klant van de Regie van de Gevangenisarbeid (RGA) hebben de federaties van beschutte werkplaatsen de overeenkomst opgezegd.

Réponse reçue le 23 juin 2015 : À la suite d'une plainte d'un client de la Régie du travail pénitentiaire (RTP), les fédérations d'entreprises de travail adapté (ETA) ont dénoncé la convention.


- Namens de commissie wil ik erop wijzen dat wij geen enkele klacht hebben ontvangen, noch van de CDH, noch van enige andere fractie met betrekking tot de aanwijzing van de gecoöpteerde senatoren.

- Je voudrais tout d'abord, au nom de la commission, vous préciser que nous n'avons été saisis d'aucune plainte, d'aucune demande, que ce soit de la part du groupe CDH ou d'un autre, concernant la désignation des sénateurs cooptés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klacht hebben ontvangen' ->

Date index: 2024-10-08
w