Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve klacht
Attest van klacht
Beroep
Beroep in administratieve zaken
Bezwaar langs hiërarchische weg
Klacht
Klacht aan de Commissie
Klacht indienen
Klacht inzake bestuurlijke geschillen
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Klacht van burgers van de Unie
Persoon die de klacht heeft ingediend
Rechtsvordering
Verzoek
Vormloze aanvechting

Traduction de «klacht indienden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

plainte à la Commission [ plainte antidumping | plainte en manquement ]


beroep in administratieve zaken [ administratieve klacht | bezwaar langs hiërarchische weg | vormloze aanvechting ]

recours administratif [ réclamation administrative | recours gracieux | recours hiérarchique ]








klacht van burgers van de Unie

plainte émanant de tout citoyen de l'Union


persoon die de klacht heeft ingediend

personne dont émane la plainte




klacht inzake bestuurlijke geschillen

recours contentieux administratif [ recours de pleine juridiction | recours en appréciation de validité | recours en légalité ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een vierde categorie zijn potentiële slachtoffers van mensenhandel, in die zin dat ze nooit erkend werden omdat ze geen klacht indienden (bijvoorbeeld omdat ze niet durfden).

Une quatrième catégorie comprend les victimes potentielles de la traite des êtres humains, dans le sens où elles n'ont jamais été reconnues comme telles du fait qu'elles n'ont pas déposé plainte (parce qu'elles n'osent pas le faire, par exemple).


De huidige wetgeving voorziet in een onwerkbaar lange beschermingsperiode voor werknemers die een klacht indienden wegens pesterijen.

La législation actuelle devient inapplicable du fait qu'elle prévoit une période de protection extrêmement longue en faveur des travailleurs qui ont porté plainte pour harcèlement.


Er wordt mij eveneens bevestigd dat de nabestaanden van het slachtoffer nooit klacht indienden bij de Belgische gerechtelijke autoriteiten en dat er a fortiori voor deze materie ook geen burgerlijke partijstelling is.

De même, il m'est confirmé que les proches de la victime n'ont jamais porté plainte devant les autorités judiciaires belges et qu'a fortiori il n'existe pas de constitution de partie civile en la matière.


5. Hoeveel van de mensen die een klacht indienden, ontvingen een antwoord van de klachtendienst?

5. Combien de personnes ayant introduit une plainte ont-elles reçu une réponse du service des réclamations ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toen de klagers in 2006 hun oorspronkelijke klacht indienden, concludeerde de Commissie dat op grond van Richtlijn 85/337/EEG (de MER-richtlijn) een milieueffectrapportage had moeten worden verricht.

Lorsque les plaignants ont introduit leur première plainte auprès de la Commission en 2006, celle-ci a conclu qu'une EIE aurait dû être effectuée conformément à la directive 85/337/CEE (la directive "EIE").


Velen zeiden dat zij geen klacht indienden omdat het om een te laag bedrag ging (26%), omdat de procedure te duur zou zijn ten opzichte van het betrokken bedrag (13%) of omdat de zaak te lang zou aanslepen (12%).

Les consommateurs sont nombreux à déclarer ne pas avoir fait de réclamation en raison de la modestie des sommes en jeu (26 %), parce qu'ils pensaient que la procédure serait trop coûteuse par rapport à la somme en jeu (13 %), ou qu'elle prendrait trop de temps (12 %).


Uit de Duitse enquête bleek bovendien dat meer dan 20 % van de passagiers die een klacht indienden, geen antwoord kregen van de luchtvaartmaatschappij.

En Allemagne, l'enquête a par ailleurs montré que plus de 20 % des passagers ayant introduit une plainte n'avaient reçu aucune réponse du transporteur aérien.


Er wordt mij eveneens bevestigd dat de nabestaanden van het slachtoffer nooit klacht indienden bij de Belgische gerechtelijke autoriteiten en dat er a fortiori voor deze materie ook geen burgerlijke partijstelling is.

De même, il m'est confirmé que les proches de la victime n'ont jamais porté plainte devant les autorités judiciaires belges et qu'a fortiori il n'existe pas de constitution de partie civile en la matière.


2. is daarom van mening dat de Commissie de aan klager in klacht 713/98/IJH de namen bekend moet maken van de afgevaardigden van de Confédération des brasseurs du marché commun die op 11 oktober 1996 een door de Commissie georganiseerde vergadering hebben bijgewoond, alsook van de 14 categorieën van bedrijven en personen die bij de Commissie onder dossiernummer P/93/4490/YK bijdragen indienden en in het oorspronkelijke verzoek van klager om toegang te krijgen tot documenten worden vermeld;

2. estime donc que la Commission devrait communiquer au plaignant, dans la plainte 713/98/IJH, les noms des délégués de la "Confédération des Brasseurs du Marché commun” ayant assisté à la réunion organisée par la Commission le 11 octobre 1996 ainsi que ceux des entreprises et personnes appartenant aux quatorze catégories identifiées dans la première demande présentée par le plaignant, qui avaient soumis des documents à la Commission dans le cadre du dossier P/93/4490/YK;


Het feit dat Duitsland verhoudingsgewijs ondervertegenwoordigd is in het Europees Parlement maakte deel uit van de argumenten van degenen die bij het Duitse Bundesverfassungsgericht een klacht indienden tegen het Verdrag van Lissabon.

Le fait que les Allemands soient sous-représentés de façon disproportionnée au Parlement européen constitue une partie des motivations des requérants ayant engagé une action en justice contre le traité de Lisbonne auprès de la Cour constitutionnelle fédérale allemande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klacht indienden' ->

Date index: 2023-09-26
w