Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een klacht indienen
Een klacht indienen bij de onderzoeksrechter
Indienen van een klacht
Klacht indienen
Verzoek om strafvervolging indienen

Vertaling van "klacht indienen zowel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een klacht indienen bij de onderzoeksrechter | verzoek om strafvervolging indienen

poser une plainte auprès du(chez le)juge d'instruction




een klacht indienen bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak aanhangig maken bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak voor het Hof van Justitie van de Europese Unie brengen | zich tot het Hof van Justitie van de Europese Unie wenden

saisir la Cour de justice de l'Union européenne




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een ooggetuigeslachtoffer kan bij verschillende diensten klacht indienen, zowel bij de lokale politie als bij de Regionale Teams en de RCCU's of de FCCU's.

Une victime témoin oculaire peut déposer plainte auprès de plusieurs services, tant auprès de la police locale qu'auprès des équipes régionales et des RCCU ou FCCU.


Een ooggetuigeslachtoffer kan bij verschillende diensten klacht indienen, zowel bij de lokale politie als bij de Regionale Teams en de RCCU's of de FCCU's.

Une victime témoin oculaire peut déposer plainte auprès de plusieurs services, tant auprès de la police locale qu'auprès des équipes régionales et des RCCU ou FCCU.


Systematisch wordt in deze perscommuniqués meegedeeld dat als men slachtoffer is van de praktijk, men klacht kan indienen bij de Economische inspectie. iv) sensibiliseringscampagnes in samenwerking met stakeholders zoals het VBO. In 2015 werd er bijvoorbeeld een brochure uitgegeven door het VBO met preventietips, waarbij de Economische inspectie een bijdrage heeft geleverd omtrent acquisitiefraude. v) De FOD Economie stelt op haar website een klachtenformulier ter beschikking, waarbij de mogelijkheid wordt geboden om zowel online als via de p ...[+++]

Ces communiqués précisent toujours que les victimes de telles pratiques peuvent porter plainte auprès de l'Inspection économique; iv) campagnes de sensibilisation en coopération avec les parties prenantes telles que la FEB, qui, en 2015, a ainsi publié une brochure qui donnait des conseils de prévention et pour laquelle l'Inspection économique avait fourni une contribution portant sur la fraude à l'acquisition; v) le SPF Economie met un formulaire de plainte à disposition sur son site web, et il est possible de porter plainte auprès de l'Inspection économique aussi bien en ligne que par courrier normal.


De werknemer kan zich altijd - zowel bij het indienen als bij de behandeling van de klacht - laten bijstaan door een vertegenwoordiger van de erkende en representatieve vakbondsorganisatie in het " Paritair Comité voor het vervoer" waarbij hij/zij aangesloten is, en/of syndicale delegatie indien aanwezig.

Le travailleur peut toujours - tant lors de l'introduction de la réclamation que durant le traitement de celle-ci - se faire assister par un représentant de l'organisation syndicale, reconnue et représentative au sein de la Commission paritaire du transport, à laquelle il est affilié et/ou par la délégation syndicale, si elle existe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het model, vermeld in het eerste lid, bevat zowel de feitelijke als de juridische grond van de beslissing tot weigering en bevat de melding dat de ouders voor informatie of bemiddeling een beroep kunnen doen op een LOP of klacht kunnen indienen bij de CLR en de wijze waarop men met een van beide in contact kan treden.

Le modèle, cité à l'alinéa premier, comprend tant la cause de fait que la cause juridique de la décision de refuser l'élève et comprend la mention, que les parents ont la possibilité de faire appel à une LOP pour information ou médiation, ou de déposer plainte auprès de la CLR, ainsi que la manière dont il peut être entré en contact avec l'une de ces instances.


16. eist dat vrouwelijke slachtoffers van mishandeling en geweld tijdens conflicten een klacht kunnen indienen bij een internationaal gerechtshof onder voorwaarden die hun eer niet aantasten en onder bescherming van een dergelijk gerechtshof tegen fysiek geweld en trauma vanwege het feit dat ze worden ondervraagd in traumagevoelige situaties; vraagt dat de betrokken vrouwen in dergelijke situaties zowel civiel- als in strafrechtelijke genoegdoening krijgen en dat er ondersteuningsprogramma's worden opgezet om hen te helpen opnieuw aa ...[+++]

16. exige que les femmes victimes de sévices et de violences durant les conflits puissent porter plainte auprès de juridictions internationales dans des conditions compatibles avec leur dignité et en étant protégées par ces juridictions contre les agressions physiques et les traumatismes qu'elles pourraient subir au cours d'interrogatoires durant lesquels les chocs émotionnels ne seraient pas pris en considération; exige qu'il leur soit rendu justice, tant au civil qu'au pénal, et que des programmes d'assistance soient mis en œuvre pour les aider à se réinsérer sur les plans économique, social et psychologique;


16. eist dat vrouwelijke slachtoffers van mishandeling en geweld tijdens conflicten een klacht kunnen indienen bij een internationaal gerechtshof onder voorwaarden die hun eer niet aantasten en onder bescherming van een dergelijk gerechtshof tegen fysiek geweld en trauma vanwege het feit dat ze worden ondervraagd in traumagevoelige situaties; vraagt dat de betrokken vrouwen in dergelijke situaties zowel civiel- als in strafrechtelijke genoegdoening krijgen en dat er ondersteuningsprogramma's worden opgezet om hen te helpen opnieuw aa ...[+++]

16. exige que les femmes victimes de sévices et de violences durant les conflits puissent porter plainte auprès de juridictions internationales dans des conditions compatibles avec leur dignité et en étant protégées par ces juridictions contre les agressions physiques et les traumatismes qu'elles pourraient subir au cours d'interrogatoires durant lesquels les chocs émotionnels ne seraient pas pris en considération; exige qu'il leur soit rendu justice, tant au civil qu'au pénal, et que des programmes d'assistance soient mis en œuvre pour les aider à se réinsérer sur les plans économique, social et psychologique;


De motivering bevat zowel de feitelijke als de juridische grond van de beslissing tot weigering en bevat de melding dat de ouders voor informatie of bemiddeling een beroep kunnen doen op het lokaal overlegplatform of klacht kunnen indienen bij de Commissie inzake leerlingenrechten.

La motivation comprend tant la cause de fait que la cause juridique de la décision de refuser l'élève et comprend la déclaration, que les parents ont la possibilité de faire appel à la plate-forme locale de concertation pour information ou médiation, ou de déposer plainte auprès de la Commission des droits de l'élève.


Als iemand van oordeel is dat de wet van 8 december 1992 met het maken van foto's wordt overtreden, kan die klacht indienen zowel bij de gerechtelijke autoriteiten als bij de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.

Quiconque estime être confronté à une infraction à la loi du 8 décembre 1992 peut déposer plainte auprès des autorités judiciaires ou de la Commission de protection de la vie privée.


Tekenend voor dit ongezonde amalgaam is bijvoorbeeld de aankondiging van de Mouvement contre le racisme, l'antisémitisme et la xénophobie, MRAX, dat zowel tegen Sharia4Belgium als tegen het Vlaams Belang een klacht zal indienen.

Un exemple typique de cet amalgame malsain est l'annonce par le Mouvement contre le racisme, l'antisémitisme et la xénophobie (MRAX) qu'il portera plainte aussi bien contre Sharia4Belgium que contre le Vlaams Belang.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klacht indienen zowel' ->

Date index: 2024-06-28
w