4º de Commissie voor de bescherming van de persoonlijk levenssfeer verklaart dat tegen de organisatie, tot op de datum waarop de aanvraag tot toekenning van het label bedoeld in § 4 werd ingediend, geen ontvankelijke en gegronde klacht is ingediend betreffende de verwerking van persoonsgegevens overeenkomstig de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens;
4º la Commission de la protection de la vie privée atteste, qu'à la date de la demande d'octroi du label visée au § 4, l'organisation ne fait pas l'objet d'une plainte recevable et fondée à l'égard des traitements de données à caractère personnel conformément à la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel;