Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «klacht wijzen erop » (Néerlandais → Français) :

De omstandigheden wijzen erop dat enkel de PC het doel was van de diefstal. Er lijkt geen gebruik te zijn gemaakt van de gegevens. e) Getroffen maatregelen : – interne incidenten hebben geleid tot een advies van de Veiligheidsadviseur ; – systematisch worden de personen die betrokken zijn bij het incident herinnerd aan de goede praktijken ; – de kopies van de gegevens worden gewist en de dragers zo nodig vernietigd ; – in één geval werd de eigenaar van de zoekmotor gesommeerd om de referentiëring en de « cache copies » te wissen ; – ernstige lekken worden gemeld aan de betrokken personen waarbij tips worden gegev ...[+++]

Les circonstances indiquent que seul le PC était la cible du vol. Les données ne semblent pas avoir été exploitées. e) Mesures prises en réaction : – les incidents qui sont d’origine humaine interne ont mené à un avis du Conseiller en sécurité ; – systématiquement les bonnes pratiques sont rappelées aux personnes impliquées dans l’incident ; – les copies des données sont supprimées, et les supports sont détruits ; – dans un cas, le détenteur du moteur de recherche a été sommé d’effacer le référencement et les copies en cache ; – les fuites graves sont signalées aux personnes intéressées en leur donnant des conseils pour éviter une ag ...[+++]


Eurofer reageerde hierop door erop te wijzen dat, afgaande op de klacht, de kosten van de verkochte goederen van de klagers waren gedaald in het jaar waarin kosten voor de naleving van de regelgeving hadden moeten worden gemaakt.

En réponse à cette allégation, Eurofer a souligné que, sur la base de la plainte, le coût des marchandises vendues par les plaignants a diminué au cours de l'année pour laquelle les coûts de conformité aux exigences réglementaires auraient été supportés.


Tegen deze achtergrond is de Commissie juridische zaken van oordeel dat de gewraakte feiten zoals die blijken uit de dagvaarding, de wegens dezelfde feiten ingediende klacht en de verklaringen van Lara Comi tijdens de hoorzitting, erop wijzen dat de door haar gedane uitspraken niet alleen betrekking hebben op zaken die voor het publiek van reëel belang zijn (openbare aanbestedingen en georganiseerde misdaad), maar dat ze ook een rechtstreeks en voor de hand liggend verband vertonen met de uito ...[+++]

Dans ce contexte, la commission des affaires juridiques estime que les faits incriminés, tels qu'ils ressortent de la citation, de l'acte d'accusation concernant les mêmes faits et de l'audition de Lara Comi, indiquent que les déclarations effectuées par l'intéressée non seulement portent sur de vrais sujets d'intérêt général – marchés publics et criminalité organisée – mais qu'ils présentent également un lien direct et évident avec l'exercice de ses fonctions de députée au Parlement européen.


De indieners van de klacht wijzen erop dat na de afschaffing van de federale kwantitatieve beperkingen op de invoer in 2001 en de vervanging van deze beperkingen door de door hen beschreven maatregelen, de omvang van de invoer van gedistilleerde drank in de periode april-augustus 2001 met ongeveer 60-70 % daalde in vergelijking met dezelfde periode van het voorafgaande jaar, omdat voor de toeristensector bestemde goederen zodanig werden belast dat zij in feite uit de markt werden geprijsd.

À cet égard, les plaignants font valoir qu'à la suite de l'élimination des restrictions quantitatives à l'importation au niveau fédéral en 2001 et de leur remplacement par les mesures exposées dans la plainte, le volume des importations de boissons spiritueuses a chuté de 60 à 70 % durant la période s'étendant d'avril à août 2001, par rapport à la même période de l'année précédente, et ce parce que les marchandises destinées au commerce touristique se sont trouvées soumises à une pression fiscale qui, en majorant leurs prix, les a de fait exclues de ce type de marché.


Volledigheidshalve wil ik het geachte lid erop wijzen dat er jaarlijks slechts twee tot drie klachten worden ingediend (tegenover 140 000 kandidaten die zich inschrijven voor de procedures van Selor) en dat elke klacht ernstig onderzocht en beantwoord wordt binnen een redelijke termijn.

Pour être complet, je tiens à attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que seules deux à trois plaintes sont introduites chaque année en la matière (pour 140 000 candidats qui s'inscrivent aux procédures de Selor) et que chaque plainte est examinée sérieusement et reçoit une réponse dans un délai raisonnable.


De indieners van de klacht verwijzen ook naar cijfers over het marktaandeel van ingevoerde gedistilleerde drank in andere ontwikkelingslanden die min of meer vergelijkbaar zijn met India, en die erop wijzen dat de handelsbelemmeringen waarmee de EU-sector van gedistilleerde drank in India wordt geconfronteerd bijzonder problematisch zijn.

Les plaignants citent également les taux de pénétration des marchés atteints habituellement par les importations de boissons spiritueuses dans d'autres pays en développement globalement semblables à l'Inde, ce qui donne à penser que les obstacles aux échanges auxquels sont confrontées les boissons spiritueuses européennes dans ce pays sont particulièrement problématiques.


Het is niet duidelijk waarom de beroepsinstantie ter motivering van de beschikking waarin zij de klacht van indiener ontvankelijk verklaart, erop moet wijzen dat de heer Korakas lid van het Europees Parlement is.

Il n'apparaît pas clairement toutefois pourquoi la Cour d'appel fait référence au statut de député européen du plaignant dans la justification de sa décision d'accepter le recours du plaignant.


- Namens de commissie wil ik erop wijzen dat wij geen enkele klacht hebben ontvangen, noch van de CDH, noch van enige andere fractie met betrekking tot de aanwijzing van de gecoöpteerde senatoren.

- Je voudrais tout d'abord, au nom de la commission, vous préciser que nous n'avons été saisis d'aucune plainte, d'aucune demande, que ce soit de la part du groupe CDH ou d'un autre, concernant la désignation des sénateurs cooptés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klacht wijzen erop' ->

Date index: 2022-04-18
w