Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "klachten ingediend wegens " (Nederlands → Frans) :

Sinds 2010 werden bij alle politiediensten samen jaarlijks tussen de 10 en 15 klachten ingediend wegens een gedwongen huwelijk.

Depuis 2010, entre 10 et 15 plaintes sont ainsi déposées chaque année pour mariage forcé auprès de l'ensemble des services de police.


Bovendien moeten wij wijzigingen aanbrengen in de verordening inzake handelsbelemmeringen, zodat ook klachten kunnen worden ingediend wegens schending van bilaterale verdragen waarbij wij partij zijn.

En outre, nous devons modifier le règlement sur les obstacles au commerce afin d'y inclure les plaintes pour violation des traités bilatéraux auxquels nous sommes partie.


De klachten die bij de politiediensten worden ingediend wegens inbreuken op de camerawet worden overgedragen aan het parket voor verdere afhandeling.

Les plaintes introduites auprès des services de police pour les infractions à la loi caméra devraient être transmises au parquet pour traitement.


Onlangs nog brachten de Brusselse media het bericht dat er in de politiezone PolBru ettelijke tientallen klachten werden ingediend wegens pesterijen, gaande van beledigingen tot fysieke gewelddaden.

Encore récemment, les médias bruxellois relevaient plusieurs dizaines de dénonciations pour des faits de harcèlement au sein de la zone PolBru, allant de propos désobligeants jusqu'à des agressions physiques.


1. a) Hoeveel klachten werden er de voorbije vijf jaar per gerechtelijk arrondissement ingediend wegens aanranding van de eerbaarheid zonder geweld of bedreiging met betrekking tot vrijwillige seksuele contacten tussen minderjarigen en met betrekking tot vrijwillige seksuele contacten tussen een minderjarige en een meerderjarige? b) Door wie worden die klachten doorgaans ingediend?

1. a) Par arrondissement judiciaire, combien de plaintes ont été déposées ces cinq dernières années pour attentat à la pudeur commis sans violences ni menaces pour des relations sexuelles consenties entre mineurs et pour des relations sexuelles consenties entre un mineur et un majeur? b) Par qui ces plaintes sont-elles en majorité déposées?


3. a) Werden er wegens de voornoemde retroactiviteit en het feit dat er geen rekening werd gehouden met de vóór 1 juli 2008 geboekte minderwaarde klachten ingediend door belastingplichtigen of banken? b) Zo ja, in welk stadium bevinden deze gerechtelijke procedures zich?

3. a) Le caractère rétroactif du dispositif et la non-prise en compte des moins-values enregistrées avant le 1er juillet 2008 ont-ils fait ou font-ils l'objet de recours particulier par des contribuables ou des établissements bancaires? b) Le cas échéant, à quel stade juridictionnel en sont ces recours?


In 1999 heeft de Commissie een mededeling [1] gepubliceerd met een standaardformulier voor klachten wegens niet-naleving van het Gemeenschapsrecht door een lidstaat die bij haar worden ingediend in het kader van de in artikel 226 van het EG-Verdrag en artikel 141 van het EGA-Verdrag bedoelde procedure wegens niet-nakoming.

La Commission a publié, en 1999, une communication [1] comportant un formulaire-type pour les plaintes déposées auprès d'elle pour non-respect du droit communautaire par un Etat membre dans le cadre de la procédure en manquement visée à l'article 226 du traité CE et à l'article 141 du traité CEEA.


Indien wegens eenzelfde feit een groot aantal klachten wordt ingediend, kunnen de afzonderlijke ontvangstbewijzen worden vervangen door een bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen en op de server "Europa" van de Europese Gemeenschappen.

En cas de plaintes nombreuses sur un même grief, ces accusés de réception individuels peuvent être remplacés par une publication au Journal officiel des Communautés européennes et sur le serveur «Europa» des Communautés européennes.


Indien wegens eenzelfde feit een groot aantal klachten wordt ingediend, kunnen de afzonderlijke brieven worden vervangen door een bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie en op de server "Europa" van de Europese Unie.

En cas de plaintes nombreuses portant sur un même grief, les lettres individuelles peuvent être remplacées par une publication au Journal officiel de l’Union européenne et sur le serveur «Europa» de l’Union européenne.


Indien wegens eenzelfde feit een groot aantal klachten wordt ingediend, kunnen de afzonderlijke ontvangstbewijzen worden vervangen door een bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie en op de server "Europa" van de Europese Unie.

En cas de plaintes nombreuses relatives à un même grief, les lettres individuelles peuvent être remplacées par une publication au Journal officiel de l’Union européenne et sur le serveur «Europa» de l’Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klachten ingediend wegens' ->

Date index: 2021-03-14
w