Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoorden op klachten van bezoekers
Klachten behandelen
Klachten van bezoekers behandelen
Klachten van toeschouwers afhandelen
Klachten van toeschouwers behandelen
Omgaan met klachten
Procedure voor het verwerpen van klachten
Psychosomatische klachten

Vertaling van "klachten nog zouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klachten behandelen | omgaan met klachten

gérer des réclamations


psychosomatische klachten | psychosomatische klachten/ziekte

maladie psychosomatique


antwoorden op klachten van bezoekers | klachten van bezoekers behandelen

répondre à des plaintes de visiteurs


klachten van toeschouwers afhandelen | klachten van toeschouwers behandelen

gérer des plaintes de spectateurs


vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends


procedure voor het verwerpen van klachten

procédure du rejet de plainte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Angstgedachten bijvoorbeeld dat de lichamelijke klachten nog zouden verergeren door fysieke inspanningen kunnen leiden tot inactiviteit wat er op zijn beurt voor zorgt dat de fysieke kracht en conditie van de patiënt nog verder afnemen en dat de patiënt in een sociaal isolement terecht komt.

La crainte par exemple que les plaintes physiques soient encore aggravées par des efforts physiques peut engendrer une inactivité qui entraîne à son tour une diminution de la force et de la condition physiques du patient et qui peut contribuer à l’isolement social du patient.


Bij een vrijwillige code zouden Europese luchtvaartmaatschappijen zich ertoe kunnen verbinden eenvoudige, gestandaardiseerde procedures in te voeren voor het indienen van klachten, doelmatige systemen te ontwikkelen om die te behandelen, en klachten binnen een korte termijn te beantwoorden.

Les compagnies aériennes européennes pourraient, dans le cadre d'un code volontaire, s'engager à adopter des procédures simples et normalisées pour le dépôt des plaintes, à mettre en place des systèmes efficaces en vue d'examiner les plaintes et à y apporter une réponse rapide.


Zij zijn vaak teleurgesteld en gefrustreerd door de manier waarop hun klachten worden behandeld en omdat het zo moeilijk is om geschillen te regelen - punten welke in een goed beleid aan bod zouden moeten komen.

Les voyageurs sont souvent déçus et frustrés par le traitement réservé à leurs réclamations et les difficultés rencontrées pour régler les litiges: ce sont des points sur lesquels une action s'impose.


Aangezien noch onze consulaten noch onze Ambassade, noch het departement tot op heden klachten hebben ontvangen van Belgische eigenaars, die het slachtoffer zouden geworden zijn of nog zouden kunnen worden van de toepassing van de Kustwet, is mijn tussenkomst niet aan de orde van de dag.

Étant donné que ni nos consulats ni notre ambassade ni le département n’ont reçu à ce jour de plaintes émanant de propriétaires belges qui auraient été ou risqueraient d’être victimes de l’application de la Ley de costas, mon intervention n’est pas à l’ordre du jour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot op heden heeft de FSMA nog geen klachten van Belgische consumenten ontvangen die bij dergelijke Ponzi schema’s betrokken zouden zijn.

Jusqu’à présent, la FSMA n’a pas encore reçu de plaintes de consommateurs belges qui auraient été impliqués dans de tels schémas Ponzi.


2. Tot op heden hebben we nog geen klachten ontvangen van medewerkers die vermoeden dat de chef of collega’s het surfgedrag of de inhoud van e-mailverkeer zouden opvolgen.

2. Jusqu’à présent nous n’avons pas reçu de plaintes de collaborateurs qui soupçonnent leur chef ou leurs collègues de suivre le surf sur internet ou le contenu des e-mails.


Wat concreet maatregel nr. 13 betreft, deze geeft slechts aan dat de raad van bestuur van EPSO heeft ingestemd met de invoering in de procedure van vergelijkend onderzoek van een mechanisme om de toegang van kandidaten tot volledige informatie te vergemakkelijken, teneinde het aantal klachten en beroepen te verminderen, zonder echter de concrete inhoud te definiëren van de informatie waartoe de kandidaten toegang zouden moeten hebben.

En ce qui concerne, concrètement, la mesure n 13, elle se limite à indiquer que le conseil d’administration de l’EPSO a approuvé l’introduction, dans la procédure de concours, d’un mécanisme pour faciliter l’accès des candidats à des informations complètes, dans le but de réduire le nombre de réclamations et de recours, sans définir toutefois le contenu concret des informations auxquelles les candidats devraient avoir accès.


Werkgevers en/of financiers van onderzoekers zouden, met inachtneming van de nationale voorschriften, adequate procedures moeten instellen, mogelijk in de vorm van een onpartijdige persoon (van het type ombudsman) voor het behandelen van klachten/beroep van onderzoekers, inclusief die welke betrekking hebben op conflicten tussen supervisor(s) en beginnende onderzoekers.

Les employeurs et/ou bailleurs de fonds devraient établir des procédures appropriées conformément aux règles et aux réglementations nationales, éventuellement sous la forme d'une personne impartiale (du type médiateur) afin de traiter les plaintes/recours des chercheurs, y compris concernant les conflits entre le ou les directeurs de thèse/stage et les chercheurs en début de carrière.


In dezelfde beschikking wees de Commissie voorts klachten van derden af als zou het gevaar bestaan dat Vodafone en France Telecom zich een machtspositie zouden kunnen verwerven op de markt voor de verstrekking van pan-Europese mobiele telefoniediensten aan internationale reizigers.

Dans la même décision, la Commission a rejeté les allégations des tiers quant à la possibilité qu'une position dominante soit détenue conjointement par Vodafone et France Télécom sur le marché de la prestation de services mobiles paneuropéens à des clients à mobilité internationale.


De twee klachten die tegen de onderzoeksrechter zouden zijn ingediend, waren vanmorgen nog niet aangekomen op het parket van de procureur des Konings te Charleroi en evenmin op het parket van de procureur-generaal te Bergen.

Les deux plaintes qui auraient été déposées contre la juge d'instruction n'étaient ce matin pas encore arrivées ni au parquet du procureur du Roi de Charleroi ni à celui du procureur général de Mons.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klachten nog zouden' ->

Date index: 2024-05-10
w