Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop
Toegang hebben
Toegang tot verzendingstarieven hebben

Vertaling van "klagers toegang hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop

période d'accès au parcours


toegang tot verzendingstarieven hebben

avoir accès aux tarifs d'expédition


Verdrag van Marrakesh tot bevordering van de toegang tot gepubliceerde werken voor personen die blind zijn, visueel gehandicapt of anderszins een leeshandicap hebben

Traité de Marrakech visant à faciliter l'accès des aveugles, des déficients visuels et des personnes ayant d'autres difficultés de lecture des textes imprimés aux œuvres publiées | Traité de Marrakech [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Q. overwegende dat de ombudsman een ontwerpaanbeveling aan de Commissie heeft geformuleerd, waarin deze werd opgeroepen haar aanpak bij de afhandeling van de inbreukklacht over de luchthaven van Wenen die de klagers hadden ingediend te herzien en de tekortkomingen waarop de ombudsman had gewezen te verhelpen, en waarin werd onderstreept dat de Commissie in haar verdere optreden in het kader van deze inbreukprocedure rekening moest houden met de verplichting voor de nationale autoriteiten om ervoor te zorgen dat (i) klagers toegang hebben tot een beroepsprocedure en (ii) stappen worden ondernomen met betrekking tot het duidelijke belange ...[+++]

Q. considérant que le Médiateur a émis un projet de recommandation demandant instamment à la Commission de «revoir sa position au sujet du traitement de la plainte en infraction des plaignants concernant l'aéroport de Vienne et d'aborder les lacunes mises en lumière par le Médiateur» et soulignant que cela signifiait que «les actions ultérieures de la Commission dans les procédures d'infraction doivent tenir compte de l'obligation des autorités nationales de veiller à ce que i) les plaignants puissent former un recours et que ii) des mesures soient prises pour faire face à un conflit d'intérêt manifeste dans l'application de la directiv ...[+++]


Q. overwegende dat de ombudsman een ontwerpaanbeveling aan de Commissie heeft geformuleerd, waarin deze werd opgeroepen haar aanpak bij de afhandeling van de inbreukklacht over de luchthaven van Wenen die de klagers hadden ingediend te herzien en de tekortkomingen waarop de ombudsman had gewezen te verhelpen, en waarin werd onderstreept dat de Commissie in haar verdere optreden in het kader van deze inbreukprocedure rekening moest houden met de verplichting voor de nationale autoriteiten om ervoor te zorgen dat (i) klagers toegang hebben tot een beroepsprocedure en (ii) stappen worden ondernomen met betrekking tot het duidelijke belangen ...[+++]

Q. considérant que le Médiateur a émis un projet de recommandation demandant instamment à la Commission de "revoir sa position au sujet du traitement de la plainte en infraction des plaignants concernant l'aéroport de Vienne et d'aborder les lacunes mises en lumière par le Médiateur" et soulignant que cela signifiait que "les actions ultérieures de la Commission dans les procédures d'infraction doivent tenir compte de l'obligation des autorités nationales de veiller à ce que i) les plaignants puissent former un recours et que ii) des mesures soient prises pour faire face à un conflit d'intérêt manifeste dans l'application de la directive ...[+++]


Dit houdt in dat de Commissie in haar verdere optreden in het kader van de inbreukprocedure rekening moet houden met de verplichting voor de nationale autoriteiten om ervoor te zorgen dat (i) klagers toegang hebben tot een beroepsprocedure en (ii) stappen worden ondernomen met betrekking tot het duidelijke belangenconflict bij de toepassing van Richtlijn 85/337.

Cela signifie que les actions ultérieures de la Commission dans la procédure d'infraction devront tenir compte de l'obligation imposée aux autorités nationales de veiller à ce que i) les plaignants puissent former un recours et ii) que des mesures soient prises concernant un conflit d'intérêts manifeste dans l'application de la directive 85/337/CEE.


Als in het kader van een toezichtonderzoek dat werd ingesteld ingevolge een klacht van een particulier, het Vast Comité I en zijn enquêteurs toegang hebben tot alle elementen van het dossier van de inlichtingendiensten, met inbegrip van de geclassificeerde informatie bij toepassing van de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, betekent dit niet dat bijgevolg en onrechtstreeks, de klager een zelfde toegang tot zijn dossier zal krijgen.

Si dans le cadre d'une enquête de contrôle ouverte sur plainte d'un particulier, le Comité permanent R et ses enquêteurs ont accès à tous les éléments du dossier des services de renseignement, en ce compris les éléments classifiés en application de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations de sécurité, cela ne signifie pas que par voie de conséquence et indirectement, le plaignant aura le même accès à son dossier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als in het kader van een toezichtonderzoek dat werd ingesteld ingevolge een klacht van een particulier, het Vast Comité I en zijn enquêteurs toegang hebben tot alle elementen van het dossier van de inlichtingendiensten, met inbegrip van de geclassificeerde informatie bij toepassing van de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, betekent dit niet dat bijgevolg en onrechtstreeks, de klager een zelfde toegang tot zijn dossier zal krijgen.

Si dans le cadre d'une enquête de contrôle ouverte sur plainte d'un particulier, le Comité permanent R et ses enquêteurs ont accès à tous les éléments du dossier des services de renseignement, en ce compris les éléments classifiés en application de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations de sécurité, cela ne signifie pas que par voie de conséquence et indirectement, le plaignant aura le même accès à son dossier.


Daarbij mag de klager evenwel geen toegang hebben tot zakengeheimen en andere vertrouwelijke gegevens van andere partijen die bij de procedure zijn betrokken.

À cet effet, le plaignant ne peut cependant pas avoir accès aux secrets d'affaires et autres informations confidentielles appartenant à d'autres parties à la procédure.


Daarbij mag de klager evenwel geen toegang hebben tot zakengeheimen en andere vertrouwelijke gegevens van andere partijen die bij de procedure zijn betrokken.

À cet effet, le plaignant ne peut cependant pas avoir accès aux secrets d'affaires et autres informations confidentielles appartenant à d'autres parties à la procédure.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Pérulwelz met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte en en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Leuze-en-Hainaut (Chapelle à Oie en Leuze), in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Leuze-Europe, van de inschrijving van het tracé voor de ringweg Oost van de stad en van een gebied met openbare diensten en communautaire uitrusting in uitbreiding van het bestaande gebied met openbare diensten en communautaire uitrusting (platen 37/8 S en 38/5 N en S) De ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Pérulwelz en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Leuze-en-Hainaut (Chapelle à Oie et Leuze), en extension de la zone d'activité économique existante de Leuze-Europe, de l'inscription du tracé d'une voirie de contournement Est de la ville et d'une zone de services publics et d'équipements communautaires en extension de la zone de services publics et d'équipements communautaires existante (planches 37/8 S et 38/5 N e ...[+++]


Klagers hadden toegang tot een rechter moeten hebben om de beperkende regelgeving aan de orde te stellen.

Ceux-ci auraient dû avoir accès à un tribunal pour soulever la question de la réglementation limitative.


2. is daarom van mening dat de Commissie de aan klager in klacht 713/98/IJH de namen bekend moet maken van de afgevaardigden van de Confédération des brasseurs du marché commun die op 11 oktober 1996 een door de Commissie georganiseerde vergadering hebben bijgewoond, alsook van de 14 categorieën van bedrijven en personen die bij de Commissie onder dossiernummer P/93/4490/YK bijdragen indienden en in het oorspronkelijke verzoek van klager om toegang te krijge ...[+++]

2. estime donc que la Commission devrait communiquer au plaignant, dans la plainte 713/98/IJH, les noms des délégués de la "Confédération des Brasseurs du Marché commun” ayant assisté à la réunion organisée par la Commission le 11 octobre 1996 ainsi que ceux des entreprises et personnes appartenant aux quatorze catégories identifiées dans la première demande présentée par le plaignant, qui avaient soumis des documents à la Commission dans le cadre du dossier P/93/4490/YK;




Anderen hebben gezocht naar : toegang hebben     toegang tot verzendingstarieven hebben     klagers toegang hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klagers toegang hebben' ->

Date index: 2021-01-04
w