Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «klanten naar oost-europa » (Néerlandais → Français) :

Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, artikel 51, § 1, vervangen bij de wet van 30 december 2001 en gewijzigd bij de wet van 4 juli 2011; Gelet op het advies van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, gegeven op 18 januari 2016; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat er, ten gevolge van de verplaatsing van de productie-units van de beste klanten naar Oost-Europa, een ernstig verlies van competitiviteit is opgetreden in de ondernemingen met als activiteit het vervaardig ...[+++]

Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, l'article 51, § 1 , remplacé par la loi du 30 décembre 2001 et modifié par la loi du 4 juillet 2011; Vu l'avis de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, donné le 18 janvier 2016; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1 ; Vu l'urgence; Considérant que, suite au déménagement en Europe de l'est des unités de production des meilleurs clients, une sérieuse perte de compétitivité est survenue dans les entreprises ayant pour activité la fabrication de divers systèmes de pliage de métal pour conver ...[+++]


Estland, Letland, Litouwen en Polen hebben gevraagd dat er een bijkomend contingent van de NAVO op hun grondgebied zou worden gestationeerd. 1. De NAVO onderzoekt de mogelijkheid om vier bijkomende bataljons naar Oost-Europa te sturen.

L'Estonie, la Lettonie et la Lituanie et la Pologne ont demandé de déployer sur leurs territoires un contingent supplémentaire de l'OTAN. 1. L'OTAN examine la possibilité d'envoyer quatre bataillons en Europe de l'Est.


Het parket van Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, heeft meerdere onderzoeken geopend naar mogelijk zwart geld van Optima-klanten.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Het parket van Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, heeft meerdere onderzoeken geopend naar mogelijk zwart geld van Optima-klanten.


U verklaarde op 23 augustus 2015 naar aanleiding van de mislukte aanslag op een Thalystrein die van Amsterdam naar Parijs reed dat u het vizier wilde richten op de illegale handel in wapens afkomstig van Oost-Europa. Ayoub El Khazzani, de terrorist die de aanslag wilde plegen, zou volgens de eerste berichten zijn wapens namelijk in België hebben gekocht.

Suite à l'attentat manqué contre le Thalys Amsterdam-Paris et aux premières informations faisant état que le terroriste, Ayoub El Khazzani, aurait acheté ses armes en Belgique, vous avez déclaré le 23 août 2015 vouloir vous attaquer au trafic d'armes en provenance de l'Europe de l'Est.


Volgens The New York Times is ons land al jaren een draaischijf voor de handel in illegale wapens. De krant herinnerde er ook aan dat het spoor van de wapens die werden gebruikt bij de aanslagen op de redactie van Charlie Hebdo naar het Belgische Verviers leidde. 1. Hebt u aanwijzingen over het aantal wapens in ons land die afkomstig zijn uit Oost-Europa?

Le New York Times a qualifié notre pays de "plaque tournante depuis des années pour les armes illégales" et a rappelé que la piste des armes utilisées lors des attentats à la rédaction de Charlie Hebdo a mené en Belgique à Verviers. 1. Pouvez-vous donner des indications sur le nombre d'armes provenant d'Europe de l'Est présentes en Belgique?


Sta me toe de beweringen van het eerbare lid recht te zetten met de mededeling dat ik inzake Duitsland heb verwezen naar het feit dat dit land BIT's (Bilaterale Investerings- en Beschermingsakkoorden) heeft getekend met andere EU-lidstaten (voornamelijk van Oost-Europa) en dat die ISDS-clausules (Inter State Dispute Settlement) bevatten.

Je me permets de rectifier les affirmations de l'honorable membre en l'informant que je faisais référence au cas de l'Allemagne qui a signé des BITS (Bilaterale Investerings- en Beschermingsakkoorden) avec d'autre pays membres EU (notamment Europe de l'est) et les BITS en question contenaient des clauses ISDS (Inter State Dispute Settlement).


Dienovereenkomstig heeft elke verwijzing in deze Overeenkomst en in de bijlagen daarbij naar « Midden- en Oost-Europese landen », « landen in Midden- en Oost-Europa », « ontvangend land (of ontvangende landen) » of « ontvangende lidstaat (of lidstaten) » tevens betrekking op Mongolië, alsmede op elk van de landen in het zuidelijke en oostelijke gebied van de Middellandse Zee

En conséquence, toute référence dans le présent Accord et dans ses annexes aux « pays d'Europe centrale et orientale », à un ou plusieurs « pays bénéficiaires » ou aux « pays membres bénéficiaires » s'applique également à la Mongolie ainsi qu'aux pays de la partie méridionale et orientale du Bassin méditerranéen qui répondent aux conditions énoncées ci-dessus.


Bijgevolg is elke referentie in het huidig Akkoord en in zijn bijlagen naar « landen van Centraal- en Oost-Europa », naar een of meerdere « ontvangende landen » of naar « ontvangende lidstaten » eveneens van toepassing op Mongolië».

En conséquence, toute référence dans le présent Accord et dans ses annexes aux « pays d'Europe centrale et orientale », à un ou plusieurs « pays bénéficiaires » ou aux « pays membres bénéficiaires » s'applique également à la Mongolie».


Overwegende dat de Groep van Boedapest als belangrijkste activiteit heeft de migratiestromen van illegale immigranten van Zuid-Oost Europa naar West-Europa te voorkomen; dat dit het enige forum is waar vertegenwoordigers van deze landen eveneens betrokken worden bij de besprekingen;

Considérant que le Groupe de Budapest a comme activité principale d'éviter les flux migratoires des migrants illégaux de l'Europe du Sud-Est vers l'Europe de l'Ouest; que c'est le seul forum où des représentants de ces pays sont également associés aux discussions;


Overwegende dat de Groep van Boedapest als belangrijkse activiteit heeft de migratiestromen van illegale immigranten van Zuid-Oost Europa naar West-Europa te voorkomen; dat dit het enige forum is waar vertegenwoordigers van deze landen eveneens betrokken worden bij de besprekingen;

Considérant que le Groupe de Budapest a comme activité principale d'éviter les flux migratoires des migrants illégaux de l'Europe du Sud-Est vers l'Europe de l'Ouest; que c'est le seul forum où des représentants de ces pays sont également associés aux discussions;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klanten naar oost-europa' ->

Date index: 2023-04-20
w