22. herinnert bovendien aan de zeer belangr
ijke taken die deze vijf gedecentraliseerde agentschappen uitvoeren, zowel voor de Europese Commissie als voor de burgers van de Unie,
en ook voor externe klanten van de agentschappen die vergoedingen in rekening brengen (o.a. ECHA, EMA); wijst er tegen deze achtergrond op dat het van essentieel belang is dat deze agentschappen voldoende personeel en financiële middele
n ontvangen om deze veeleisende en essentiële taken ...[+++] naar behoren, op onafhankelijke wijze en tijdig uit te kunnen voeren;
22. rappelle, de plus, les travaux extrêmement importants que ces cinq agences décentralisées effectuent, à la fois pour la Commission européenne et pour les citoyens de l'Union, ainsi que pour des clients extérieurs en ce qui concerne les agences touchant des redevances (comme l'ECHA et l'EMA); souligne, dans ce contexte, qu'il est essentiel que ces agences reçoivent les ressources humaines et financières adéquates pour pouvoir réaliser ces travaux exigeants et capitaux convenablement, de façon indépendante et en temps opportun;