Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedekte bewoordingen
Besmettingsrisico’s bij kant-en-klare diervoeders
Bewoordingen van een wet
Clearance
Kant-en-klare diervoeders
Kant-en-klare saus
Kant-en-klare saus in pot
Kant-en-klare saus uit een pakje
Klaring
Klaring van een vliegtuig
Tekst van een wet

Traduction de «klare bewoordingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bewoordingen van een wet | tekst van een wet

libellé d'une loi








kant-en-klare saus in pot

sauce prête à l'emploi en boite


kant-en-klare saus uit een pakje

sauce prête à l'emploi en sachet




besmettingsrisico’s bij kant-en-klare diervoeders

risques de contamination liés aux aliments préparés pour animaux




kant-en-klare diervoeders

aliments préparés pour animaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mevrouw de Bethune wijst erop dat het advies van de Raad van State over dit wetsontwerp (zie stuk Senaat, nr. 3-680/1, 2003-2004, blz. 30-31) in klare bewoordingen stelt dat het hier geen federale, maar wel een gewestelijke bevoegdheid betreft.

Mme de Bethune souligne que le Conseil d'État dit clairement, dans son avis sur le projet de loi à l'examen (voir do c. Sénat nº 3-680/1, pp. 30-31), que la matière en question relève d'une compétence régionale et non pas fédérale.


Mevrouw Nyssens merkt op dat deze uitleg niet opweegt tegen de klare bewoordingen van artikel 5, 1º.

Mme Nyssens relève que cette explication ne convainc pas au regard de la formulation très claire de l'article 5, 1º.


Mevrouw Nyssens merkt op dat deze uitleg niet opweegt tegen de klare bewoordingen van artikel 5, 1º.

Mme Nyssens relève que cette explication ne convainc pas au regard de la formulation très claire de l'article 5, 1º.


Mevrouw de Bethune wijst erop dat het advies van de Raad van State over dit wetsontwerp (zie stuk Senaat, nr. 3-680/1, 2003-2004, blz. 30-31) in klare bewoordingen stelt dat het hier geen federale, maar wel een gewestelijke bevoegdheid betreft.

Mme de Bethune souligne que le Conseil d'État dit clairement, dans son avis sur le projet de loi à l'examen (voir do c. Sénat nº 3-680/1, pp. 30-31), que la matière en question relève d'une compétence régionale et non pas fédérale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 6. De arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur moet schriftelijk en in klare bewoordingen worden vastgesteld, uiterlijk op het tijdstip waarop de werknemer in dienst treedt.

Art. 6. Le contrat de travail à durée indéterminée doit être constaté par écrit et en termes clairs, au plus tard au moment de l'entrée en service du marin.


Art. 34. § 1. De arbeidsovereenkomst wegens scheepsdienst aan boord van zeeschepen moet schriftelijk en in klare bewoordingen worden vastgesteld uiterlijk op het tijdstip waarop de zeeman in dienst treedt.

Art. 34. § 1. Le contrat d'engagement maritime à bord de navires de mer doit être constaté par écrit et en termes clairs, au plus tard au moment de l'entrée en service du marin.


In de algemene bespreking wijst mevrouw de Bethune erop dat het advies van de Raad van State over dit wetsontwerp in klare bewoordingen stelt dat het hier geen federale maar wel een gewestelijke bevoegdheid betreft.

Lors de la discussion générale, Mme de Bethune a souligné que l'avis du Conseil d'État sur ce projet précise en termes clairs qu'il s'agit d'une compétence non pas fédérale mais régionale.


4. a) En, ten slotte, verdient het geen aanbeveling om rond deze - historisch unieke - operatie een klare en heldere informatiecampagne op te starten, zodat iedereen concreet weet wat er wanneer en hoe zal gebeuren bij de invoering? b) De beslissing van de ministerraad van 1 februari gaat in de goede richting, maar is in zijn bewoordingen te vaag.

4. a) Ne devrait-on pas organiser une campagne d'information claire à propos de cette opération unique dans l'histoire, de manière à ce que chacun sache ce qui va se passer, quand la monnaie unique sera instaurée, et comment elle le sera? b) La décision du conseil des ministres du 1er février va dans le bon sens, mais la formulation est trop vague.


Uit de klare en duidelijke bewoordingen van artikel 61, eerste lid, WIB 1992 blijkt nochtans expliciet dat afschrijvingen inderdaad sowieso als " beroepskosten" moeten worden aangemerkt zodat een gebeurlijke toetsing aan artikel 49 WIB 1992 en/of aan artikel 53, 10° WIB 1992 een ontoelaatbare opportuniteitsbeoordeling zou vormen.

Il ressort cependant explicitement des termes précis de l'article 61, alinéa 1er, CIR 1992 que les amortissements doivent en tout état de cause être effectivement considérés comme des " frais professionnels " , de sorte que la vérification éventuelle de leur conformité à l'article 49 CIR 1992 et/ou à l'article 53, 10° CIR 1992 constituerait un jugement d'opportunité inadmissible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klare bewoordingen' ->

Date index: 2021-12-15
w