Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gecoördineerde klassen
Gewoon spoorkaartje
Heel dier
Heel geslacht dier
Heel kaartje
Heel snelle hartwerking
Heel treinkaartje
Karkas
Nevengeschikte klassen
Plaatsbewijs tegen volle prijs
Plaatskaart volwassene
Torsade de pointes
Universitaire cursussen geven
Universitaire klassen doceren
Universitaire klassen onderwijzen
Vervoerbewijs voor volle prijs

Vertaling van "klassen in heel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
universitaire klassen doceren | universitaire cursussen geven | universitaire klassen onderwijzen

enseigner à l'université


gecoördineerde klassen | nevengeschikte klassen

classes coordonnées




gewoon spoorkaartje | heel kaartje | heel treinkaartje | plaatsbewijs tegen volle prijs | plaatskaart volwassene | vervoerbewijs voor volle prijs

billet à prix pleins


torsade de pointes | heel snelle hartwerking

torsade de pointe | forme de fibrillation ventriculaire


diploma van doctor in de genees-, heel- en verloskunde

diplôme de docteur en médecine, chirurgie et accouchements


doctor in de genees-, heel- en verloskunde

docteur en médecine, chirurgie et accouchements
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de referendarissen en parketjuristen daarentegen, die in de toekomst kunnen worden ingeschakeld in bijna alle rechtsmachten (uitgezonderd de vredegerechten) en wiens actuele statuut slechts vrij rudimentair is uitgewerkt, biedt de nieuwe loopbaan heel wat perspectieven (valideren competenties, bevorderingmogelijkheid naar hogere klassen, edm.).

Par contre, pour les référendaires et les juristes de parquet qui pourront dans l'avenir intervenir dans presque toutes les juridictions (à l'exception des justices de paix) et dont le statut actuel n'a été élaboré que de manière assez rudimentaire, la nouvelle carrière offre de très nombreuses perspectives (validation des compétences, possibilité de promotion à des classes supérieures, ...).


Voor de referendarissen en parketjuristen daarentegen, die in de toekomst kunnen worden ingeschakeld in bijna alle rechtsmachten (uitgezonderd de vredegerechten) en wiens actuele statuut slechts vrij rudimentair is uitgewerkt, biedt de nieuwe loopbaan heel wat perspectieven (valideren competenties, bevorderingmogelijkheid naar hogere klassen, edm.).

Par contre, pour les référendaires et les juristes de parquet qui pourront dans l'avenir intervenir dans presque toutes les juridictions (à l'exception des justices de paix) et dont le statut actuel n'a été élaboré que de manière assez rudimentaire, la nouvelle carrière offre de très nombreuses perspectives (validation des compétences, possibilité de promotion à des classes supérieures, ...).


31. wijst erop dat onderwijs een belangrijk instrument is voor een daadwerkelijke interetnische verzoening; is van mening dat in het kader van de bijstand van de EU bijzondere aandacht moet worden besteed aan het bevorderen van een inclusief, niet-discriminerend onderwijsstelsel, gebaseerd op verdraagzaamheid en respect voor verscheidenheid, en op inspanningen gericht op het tot stand brengen van een beter begrip van de gemeenschappelijke geschiedenis, en het elimineren van de segregatie van verschillende etnische groepen (twee scholen onder één dak) door middel van het ontwikkelen van gemeenschappelijke onderwijsprogramma's en geïntegreerde klassen in beide ...[+++]

31. souligne que l'éducation est le principal vecteur d'une véritable réconciliation interethnique; estime que, dans le cadre de l'aide de l'Union européenne, une attention toute particulière devrait être accordée à la promotion d'un système éducatif non discriminatoire et inclusif, fondé sur la tolérance et le respect de la diversité, ainsi que sur des efforts visant une compréhension de l'histoire commune, ainsi qu'à l'élimination de la ségrégation entre groupes ethniques différents (deux écoles sous le même toit) en développant des programmes éducatifs communs et en créant des classes intégrées dans les deux entités; se félicite, à ...[+++]


31. wijst erop dat onderwijs een belangrijk instrument is voor een daadwerkelijke interetnische verzoening; is van mening dat in het kader van de bijstand van de EU bijzondere aandacht moet worden besteed aan het bevorderen van een inclusief, niet-discriminerend onderwijsstelsel, gebaseerd op verdraagzaamheid en respect voor verscheidenheid, en op inspanningen gericht op het tot stand brengen van een beter begrip van de gemeenschappelijke geschiedenis, en het elimineren van de segregatie van verschillende etnische groepen (twee scholen onder één dak) door middel van het ontwikkelen van gemeenschappelijke onderwijsprogramma's en geïntegreerde klassen in beide ...[+++]

31. souligne que l'éducation est le principal vecteur d'une véritable réconciliation interethnique; estime que, dans le cadre de l'aide de l'Union européenne, une attention toute particulière devrait être accordée à la promotion d'un système éducatif non discriminatoire et inclusif, fondé sur la tolérance et le respect de la diversité, ainsi que sur des efforts visant une compréhension de l'histoire commune, ainsi qu'à l'élimination de la ségrégation entre groupes ethniques différents (deux écoles sous le même toit) en développant des programmes éducatifs communs et en créant des classes intégrées dans les deux entités; se félicite, à ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In sociaal opzicht kunnen we in heel Europa de onvrede constateren van de werknemers en de vakbonden, evenals van de benadeelde klassen die zich zorgen maken over de houdbaarheid van een model dat ons erop vooruit liet gaan toen het Europeanen van ons maakte en toen juist het model was dat ons welzijn en sociale samenhang kon bieden.

Du point de vue social, la colère gronde parmi les travailleurs, les syndicats et les classes défavorisées de toute l’Europe. Ces gens s’inquiètent de la viabilité du modèle qui nous a rendus meilleurs quand il nous a rendus plus européens, ce même modèle qui était parvenu à garantir la prospérité et la cohésion sociale.


25. verzoekt de Commissie en de hoge raad van de Europese scholen de toewijzing van de hulpbronnen in de vorm van financiële middelen, personeel en vakkennis te versterken, om kinderen met erkende speciale onderwijsbehoeften een eersteklas opleiding te geven en het concept van het integratieve onderwijs, zoals op andere scholen in heel Europa, van harte te stimuleren; verzoekt voorts de hoge raad, constructieve alternatieven te bestuderen voor kinderen, die niet in reguliere klassen kunnen integreren;

25. demande à la Commission et au conseil supérieur des écoles européennes d'augmenter les ressources en termes de financement, de personnel et de connaissances professionnelles en vue d'assurer un enseignement de première classe aux enfants ayant des besoins spécifiques et de promouvoir pleinement la notion d'éducation d'intégration, comme c'est le cas dans d'autres écoles en Europe; demande en outre au conseil supérieur d'examiner des alternatives constructives pour les enfants qui ne peuvent pas s'intégrer dans les classes régulières;


25. verzoekt de Commissie en de raad van bestuur van de Europese scholen de toewijzing van de hulpbronnen in de vorm van financiële middelen, personeel en vakkennis te versterken, om kinderen met speciale onderwijsbehoeften een eersteklas opleiding te geven en het concept van het integratieve onderwijs, zoals op andere scholen in heel Europa, van harte te stimuleren; verzoekt voorts de raad van bestuur, constructieve alternatieven te bestuderen voor kinderen, die niet in reguliere klassen kunnen integreren;

25. demande à la Commission et au conseil supérieur des écoles européennes d'augmenter les ressources en termes de financement, de personnel et de connaissances professionnelles en vue d'assurer un enseignement de première classe aux enfants ayant des besoins spécifiques et de promouvoir pleinement la notion d'éducation d'intégration, comme c'est le cas dans d'autres écoles en Europe; demande en outre au conseil supérieur d'examiner des alternatives constructives pour les enfants qui ne peuvent pas s'intégrer dans les classes régulières;


Doel is het mobiliseren van vijf klassen per departement, dat wil zeggen vijfhonderd klassen in heel Frankrijk.

L'objectif est de mobiliser cinq classes par département, soit cinq cents classes sur l'ensemble du territoire national.


Wordt de toegang tot het beroep niet voorbehouden aan de beter gegoede klassen gezien de heel geringe inkomsten bij de aanvang van een advocatenpraktijk ?

Ne va-t-on pas réserver l'accès à la profession aux classes bien nanties, vu la modicité des revenus des avocats en début de carrière ?


- Tijdens de regionale en Europese verkiezingen van 2004 bleek dat ongeveer 5% van de stemmen blanco of ongeldig waren. Blijkbaar zijn er nog altijd heel wat mensen uit alle sociale klassen die niet weten hoe geldig te stemmen.

- Lors des élections régionales et européennes de 2004, il est apparu qu'en moyenne, 5% des votes étaient blancs ou nuls et que donc, de nombreuses personnes issues de toutes les couches sociales ignorent toujours comment voter valablement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klassen in heel' ->

Date index: 2023-01-31
w