Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "klassieke bezetting zoals men gekend " (Nederlands → Frans) :

Het gaat dus om een klassieke bezetting zoals men gekend heeft tijdens de Eerste en de Tweede Wereldoorlog, of zoals de bezetting van Irak door de Verenigde Staten tussen 2003 en 2009.

Cela renvoie à une occupation de type classique comme on en a connu lors de la Première ou de la Seconde Guerre mondiale ou, plus récemment, comme l'occupation de l'Irak par les États-Unis, entre 2003 et 2009.


Tenzij men afziet van de behandeling van kanker en een groot aantal andere activiteiten in de geneeskunde, sterilisatie van voedingswaren of in de klassieke industrie, zoals branddetectors, moet men wel accepteren dat deze risico's (11), zoals vele andere, deel uitmaken van ons bestaan.

À moins de renoncer à la thérapie du cancer et à bien d'autres activités relevant de la médecine, de la stérilisation des aliments ou de l'industrie classique, comme les détecteurs d'incendie, il faut bien accepter que ces risques (11) fassent, comme bien d'autres, partie de notre existence.


Tenzij men afziet van de behandeling van kanker en een groot aantal andere activiteiten in de geneeskunde, sterilisatie van voedingswaren of in de klassieke industrie, zoals branddetectors, moet men wel accepteren dat deze risico's (11), zoals vele andere, deel uitmaken van ons bestaan.

À moins de renoncer à la thérapie du cancer et à bien d'autres activités relevant de la médecine, de la stérilisation des aliments ou de l'industrie classique, comme les détecteurs d'incendie, il faut bien accepter que ces risques (11) fassent, comme bien d'autres, partie de notre existence.


Naast de bepalingen die men aantreft in de klassieke rechtshulpverdragen ­ zoals bijvoorbeeld het Europees Verdrag aangaande de wederzijdse rechtshulp in strafzaken ­ zijn er ook twee specifieke bepalingen opgenomen : eerst een aantal regels in verband met op wederrechtelijke wijze verkregen winsten (witwassen van druggeld) (artikel 12 van de overeenkomst) en daarnaast een bepaling die de mogelijkheid beperkt om rechtshulp te weigeren op grond van het politiek karakter van een misdrijf (artikel 13 van de overeenkomst).

Outre les dispositions que l'on retrouve dans les conventions classiques sur l'entraide judiciaire ­ par exemple, la convention européenne relative à l'entraide judiciaire en matière pénale ­, elle comporte deux dispositions spécifiques : d'abord un certain nombre de règles concernant les gains illicites (blanchiment d'argent provenant du trafic de drogues) (article 12 de la convention), puis une disposition qui limite la possibilité de refuser l'entraide judiciaire sur la base du caractère politique d'une infraction (article 13 de la convention).


Met zo een kaart met een geheime code kan men cash afhalen aan een bankautomaat, en in winkels of online aankopen doen, net zoals met een klassieke kredietkaart.

Ces cartes munies d'un code secret, permettent de retirer du liquide dans les distributeurs, de faire des achats en magasin ou en ligne, comme des cartes de crédit classiques.


b) Het aantal basispunten per ziekenhuis wordt verhoogd in functie van de waarde per bezet bed van de supplementen voor de dringende geneeskundige verstrekkingen voor gehospitaliseerde patiënten gedurende de twee laatst gekende dienstjaren zoals bedoeld in artikel 26, § 1 van voormelde nomenclatuur, met uitzondering evenwel van de verstrekkingen voor klinische biologie.

b) Le nombre de points de base par hôpital est augmenté en fonction de la valeur par lit occupé des suppléments pour les prestations médicales d'urgence pour des patients hospitalisés durant les deux derniers exercices connus, visées dans l'article 26, § 1 de la nomenclature précitée, exceptées les prestations de biologie clinique.


3. Zou men er niet beter aan doen een te hoge werklast als gevolg van de invoering van Georoute 3 te voorkomen door, zoals de vakbonden aanraden, in de verschillende diensten bijkomende klassieke bpost-beambten aan te werven in plaats van hulppostmannen?

3. Comme conseillé par les syndicats, n'est-il pas préférable d'engager des agents bpost traditionnels plutôt que des auxilaires pour renforcer les services et ainsi éviter un travail trop lourd des suites de l'application du plan Géoroute 3?


1. Tabel 1 geeft de gegevens van de « klassieke » antipsychotica weer voor de periode 2000-2005 zoals men ze in Pharmanet terugvindt (specialiteiten afgeleverd in openbare officina en terugbetaald door het RIZIV).

1. Le tableau 1 présente les données des antipsychotiques « classiques » pour la période 2000-2005 telles qu'on les retrouve dans Pharmanet (spécialités délivrées en officine publique et remboursées par l'INAMI).


b.2) Het aantal basispunten per ziekenhuis wordt verhoogd in functie van de waarde per bezet bed van de supplementen voor de dringende geneeskundige verstrekkingen voor gehospitaliseerde patiënten gedurende de twee laatst gekende dienstjaren zoals bedoeld in artikel 26, § 1 van voormelde nomenclatuur, met uitzondering evenwel van de verstrekkingen voor klinische biologie.

b.2) Le nombre de points de base par hôpital est augmenté en fonction de la valeur par lit occupé des suppléments pour les prestations médicales d'urgence pour des patients hospitalisés durant les deux derniers exercices connus, visées dans l'article 26, § 1 de la nomenclature précitée, excepté les prestations de biologie clinique.


Er kan weliswaar worden aangenomen dat het eigen karakter van een zogeheten « klassieke » levensverzekering (waarop een echtgenoot heeft ingeschreven ten voordele van de andere echtgenoot en waarvan de premies door de gemeenschap werden betaald) ten aanzien van de begunstigde verantwoord is door de klaarblijkelijke bedoeling van een echtgenoot de andere echtgenoot te begunstigen; maar men moet ervan uitgaan, zoals De Page en Laloux dat hebben gedaan, dat de verzekering die door een echtgenoot voor zichzelf is afgesloten en met gemeenschappelijke gelden is verworven, in de gemeenschap valt, al was het maar omdat die verzekering, die in de loop van het huwelijk door één van de echtgenoten te zijnen gunste is afgesloten, een roerende schuldvo ...[+++]

L'on peut certes admettre que le caractère propre d'une assurance-vie dite « classique » (souscrite par un époux au profit de l'autre et dont les primes sont payées par la communauté) dans le chef du bénéficiaire se justifie par l'intention manifeste d'un époux de gratifier l'autre; mais l'on doit considérer, comme De Page et Laloux le firent, que l'assurance contractée par un époux pour lui-même et acquise à l'aide des deniers communs tombe en communauté, fût-ce parce que ladite assurance contractée au cours du mariage par l'un des époux fait naître à son profit une créance mobilière, qui tombe en communauté en vertu de l'article 1401, 1°, du Code civil quelle que soit la date de son échéance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klassieke bezetting zoals men gekend' ->

Date index: 2024-01-29
w