Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "klaverwijk waarvoor de gemeente anderlecht momenteel " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles ...[+++]


Overwegende dat de vaststelling van een perimeter van voorkoop het mogelijk zou maken een coherent en alomvattend totaalproject te ontwikkelen rechtover de perimeter die gevormd wordt door de « Klaverwijk », waarvoor de gemeente Anderlecht momenteel werk maakt van een BBP, tevens met het oogmerk om een coherente en geharmoniseerde wijk tot ontwikkeling te brengen;

Considérant que l'établissement d'un périmètre de préemption permettrait de développer un projet d'ensemble cohérent et global, situé face au périmètre dit « Quartier des Trèfles » où la commune d'Anderlecht élabore un PPAS qui a également pour objectif le développement d'un quartier cohérent et harmonisé;


Overwegende dat de vaststelling van een perimeter van voorkoop het mogelijk zou maken een coherent en alomvattend totaalproject te ontwikkelen rechtover de perimeter die gevormd wordt door de " Klaverwijk" , waarvoor de gemeente Anderlecht momenteel werk maakt van een BBP, tevens met het oogmerk om een coherente en geharmoniseerde wijk tot ontwikkeling te brengen;

Considérant que l'établissement d'un périmètre de préemption permettrait de développer un projet d'ensemble cohérent et global, situé face au périmètre dit " Quartier des Trèfles" où la commune d'Anderlecht élabore un PPAS qui a également pour objectif le développement d'un quartier cohérent et harmonisé;


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 maart 2013 wordt het bijzonder bestemmingsplan « Klaverwijk » in de gemeente Anderlecht gelegen tussen de Alexandre Pierrardstraat, de Bergensesteenweg, de Klaverstraat, de Delwartstraat, de James Cookstraat, de Bloemtuilstraat en de Pierre Schlosserstraat, met een liggingsplan, twee plannen van de bestaande rechtstoestand, twee plannen van de bestaande feitelijke toestand, twee schema's met de bestemmingen, een bundel met stedenbouwkundige voorschriften, evenals een bundel met een verslag en een fotoreportage.

Un arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 mars 2013 approuve le plan particulier d'affectation du sol « Quartier des Trèfles » de la Commune d'Anderlecht délimité par la rue Alexandre Pierrard, la chaussée de Mons, les rues des Trèfles, Delwart, James Cook, du Bosquet et Pierre Schlosser, comportant un plan de localisation, deux plans de situation existante de droit, deux plans de situation existante de fait, deux schémas des affectations, un carnet de prescriptions urbanistiques ainsi qu'un carnet comprenant rapport et reportage photographique.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenb ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]


Gezien dat een akkoord getroffen door de federale en gewestelijke ministers van Ambtenarenzaken eindelijk niet aanvaard werd door de universiteit, bestudeert de federale overheid dus momenteel de mogelijkheid het geheel of gedeelten van het gebouw te reaffecteren voor de huisvesting van federale diensten. b) monumenten die worden uitgebaat of betrokken door partners in uitvoering van een overeenkomst die met de Regie der gebouwen wordt gesloten, hetzij tegen betaling aan de Regie van een forfaitaire vergoeding en/of een vergoeding berekend op basis van exploitatie-ontvangsten, hetzij op voorwaarde dat zij instaan voor het onderhoud en he ...[+++]

Dès lors, vu qu'un accord conclu par les ministres fédéral et régional de la Fonction publique n'a finalement pas été accepté par l'université, l'Etat fédéral étudie actuellement la possibilité de réaffecter tout ou partie du bien à l'hébergement de services fédéraux. b) de monuments exploités ou occupés par des partenaires en exécution d'une convention conclue avec la Régie des bâtiments, soit moyennant paiement à la Régie d'une redevance forfaitaire et/ou calculée sur la base des recettes d'exploitation, soit moyennant entretien et gardiennage de ces monuments; actuellement, il y a seulement quatre biens immeubles de ce type pour lesquels aucune convention dûment signée n'a été concl ...[+++]


Verschillende gegadigden (inclusief de gemeente) hebben hun interesse betoond en hebben uiteenlopende offertes ingediend aangaande de oppervlakte en de prijs. b) Rekening houdend met de staat van het gebouw, is het voor de kandidaat-kopers noodzakelijk renovaties uit te voeren, wat de verplichting meebrengt om een stedenbouw-kundige vergunning te verkrijgen. c) Momenteel zijn er twee stations te koop en waarvoor nog geen koper is g ...[+++]

Plusieurs amateurs (y compris la commune) ont manifesté leur intérêt et ont introduit des offres variées concernant la superficie et le prix. b) Compte tenu de l'état du bâtiment, il est indispensable pour les candidats acquéreurs de réaliser des rénovations ce qui entraîne l'obligation d'obtenir un permis d'urbanisme. c) Actuellement, deux gares sont à vendre et n'ont pas encore trouvé d'acquéreur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klaverwijk waarvoor de gemeente anderlecht momenteel' ->

Date index: 2021-01-12
w