Rekening houdend met de programmavorm waarvoor het Nationaal comité gekozen heeft en met de historische omstandigheden, werd beslist : - dat de meerderheid van de landen die deelnamen aan de vijandelijkheden, zouden worden betrokken bij het na
tionaal huldebetoon door, samen met het " corps diplomatique " , te worden uitgenodigd op het défilé van 4 september 1994 te Brussel (zendingshoofden en militaire attachés), evenals
bij het graf van de onbekende soldaat, eveneens op 4 september (militaire attachés);
- dat sl ...[+++]echts een klein aantal landen zouden worden uitgenodigd zich te laten vertegenwoordigen door een bijzondere afvaardiging of een militair detachement.
Compte tenu du type de programme retenu par le Comité national ainsi que des circonstances historiques, il a été décidé : - que la majorité des pays ayant participé aux hostilités seraient associés aux commémorations nationales en étant invités au défilé du 4 septembre 1994 à Bruxelles (chefs de mission et attachés militaires), avec le corps diplomatique, ainsi qu'au soldat inconnu, également le 4 septembre (attachés militaires); - que seul un petit nombre de pays seraient invités à se faire représenter par une délégation spéciale ou un détachement militaire.