Overwegende dat de loodsgeldtarieven verhoogd werden per 1 juni 1999 en dat de verhoging vooral de schepen met een kleinere lengte betreft, en dat vooral deze schepen het traject op de Schelde boven Antwerpen bevaren;
Considérant que les tarifs des droits de pilotage ont été majorés au 1 juin 1999 et que cette majoration concerne surtout les bateaux à longueur limitée, et que ce sont surtout ces bateaux qui naviguent sur le trajet en amont d'Anvers;